Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
教室外
操場上
我們一起做夢
Klassenzimmer,
Spielplatz,
wir
träumten
zusammen
想要飛
想未來
憧憬寫在臉上
Wollten
fliegen,
an
die
Zukunft
denken,
Sehnsucht
im
Gesicht
腳步慢慢向前
夢想卻留在童年
Schritte
gingen
vorwärts,
die
Träume
blieben
in
der
Kindheit
想回到
那夏天
再次重新做夢
Möchte
zurück
zu
jenem
Sommer,
noch
einmal
träumen
給我機會我會證明我可以
Gebt
mir
die
Chance,
ich
beweis
es
euch,
ich
kann
es
schaffen
我奮力地
追過
現實中的負累
Ich
kämpfte
mich
durch,
überwand
des
Lebens
Bürden
只單純地
享受
陽光的洗練
Genoss
einfach
nur,
was
Sonnenlicht
mir
gab
這個世界
其實
沒有那麼複雜
Diese
Welt
ist
eigentlich,
gar
nicht
so
kompliziert
帶著我快樂的姿態
夢想為我存在
Mit
meiner
fröhlichen
Art,
der
Traum
existiert
für
mich
奔波中
掙扎中
思緒漸漸變調
Im
Hetzen
und
Ringen,
verstimmt
allmählich
der
Gedanke
忘了愛
忘了笑
忘了簡單的活
Vergaß
zu
lieben,
zu
lachen,
das
einfache
Leben
回首那年夏天
生命沒有不可能
Rückblick
auf
jenen
Sommer,
nichts
war
unmöglich
damals
好想要
找回那
沒有束縛的我
Möchte
so
sehr
zurückfinden,
zu
dem
ungebundenen
Ich
我奮力地
追過
現實中的負累
Ich
kämpfte
mich
durch,
überwand
des
Lebens
Bürden
只單純地
享受
陽光的洗練
Genoss
einfach
nur,
was
Sonnenlicht
mir
gab
這個世界
其實
沒有那麼複雜
Diese
Welt
ist
eigentlich,
gar
nicht
so
kompliziert
帶著我快樂的姿態
夢想為我存在
Mit
meiner
fröhlichen
Art,
der
Traum
existiert
für
mich
再多的挫折都不怕
只因為我相信自己
Kein
Rückschlag
schreckt
mich,
denn
ich
vertrau
auf
mich
selbst
結果不是真的
真的就是
每個腳印
Das
Endergebnis
zählt
nicht,
zählt
jede
Spur
在記得
我留下
的狂熱
Die
Erinnerung
bewahrt,
meine
Leidenschaft
我奮力地
追過
現實中的負累
Ich
kämpfte
mich
durch,
überwand
des
Lebens
Bürden
只單純地
享受
陽光的洗練
Genoss
einfach
nur,
was
Sonnenlicht
mir
gab
這個世界
其實
沒有那麼複雜
Diese
Welt
ist
eigentlich,
gar
nicht
so
kompliziert
帶著我快樂的姿態
夢想為我存在
Mit
meiner
fröhlichen
Art,
der
Traum
existiert
für
mich
我奮力地
追過
現實中的負累
Ich
kämpfte
mich
durch,
überwand
des
Lebens
Bürden
只單純地
享受
陽光的洗練
Genoss
einfach
nur,
was
Sonnenlicht
mir
gab
這個世界
其實
沒有那麼複雜
Diese
Welt
ist
eigentlich,
gar
nicht
so
kompliziert
帶著我快樂的姿態
夢想為我存在
Mit
meiner
fröhlichen
Art,
der
Traum
existiert
für
mich
我知道
這一刻
你知道
夢想為你我而存在
Ich
weiß,
in
diesem
Augenblick,
weißt
du,
der
Traum
existiert
für
uns
這一刻
我知道
這一刻
你知道
夢想為你我而存在
Dieser
Augenblick,
ich
weiß,
dieser
Augenblick,
weißt
du,
der
Traum
existiert
für
uns
這一刻
我知道
這一刻
你知道
夢想為你我而存在
Dieser
Augenblick,
ich
weiß,
dieser
Augenblick,
weißt
du,
der
Traum
existiert
für
uns
這一刻
我知道
這一刻
你知道
夢想在這一刻為你我而存在
Dieser
Augenblick,
ich
weiß,
dieser
Augenblick,
weißt
du,
der
Traum
existiert
in
diesem
Augenblick
für
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ting Zhu Lin, Skot Suyama
Альбом
Wake Up
дата релиза
24-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.