倪安東 - 這一刻 - перевод текста песни на немецкий

這一刻 - 倪安東перевод на немецкий




這一刻
Dieser Augenblick
教室外 操場上 我們一起做夢
Klassenzimmer, Spielplatz, wir träumten zusammen
想要飛 想未來 憧憬寫在臉上
Wollten fliegen, an die Zukunft denken, Sehnsucht im Gesicht
腳步慢慢向前 夢想卻留在童年
Schritte gingen vorwärts, die Träume blieben in der Kindheit
想回到 那夏天 再次重新做夢
Möchte zurück zu jenem Sommer, noch einmal träumen
給我機會我會證明我可以
Gebt mir die Chance, ich beweis es euch, ich kann es schaffen
我奮力地 追過 現實中的負累
Ich kämpfte mich durch, überwand des Lebens Bürden
只單純地 享受 陽光的洗練
Genoss einfach nur, was Sonnenlicht mir gab
這個世界 其實 沒有那麼複雜
Diese Welt ist eigentlich, gar nicht so kompliziert
帶著我快樂的姿態 夢想為我存在
Mit meiner fröhlichen Art, der Traum existiert für mich
奔波中 掙扎中 思緒漸漸變調
Im Hetzen und Ringen, verstimmt allmählich der Gedanke
忘了愛 忘了笑 忘了簡單的活
Vergaß zu lieben, zu lachen, das einfache Leben
回首那年夏天 生命沒有不可能
Rückblick auf jenen Sommer, nichts war unmöglich damals
好想要 找回那 沒有束縛的我
Möchte so sehr zurückfinden, zu dem ungebundenen Ich
我奮力地 追過 現實中的負累
Ich kämpfte mich durch, überwand des Lebens Bürden
只單純地 享受 陽光的洗練
Genoss einfach nur, was Sonnenlicht mir gab
這個世界 其實 沒有那麼複雜
Diese Welt ist eigentlich, gar nicht so kompliziert
帶著我快樂的姿態 夢想為我存在
Mit meiner fröhlichen Art, der Traum existiert für mich
再多的挫折都不怕 只因為我相信自己
Kein Rückschlag schreckt mich, denn ich vertrau auf mich selbst
結果不是真的 真的就是 每個腳印
Das Endergebnis zählt nicht, zählt jede Spur
在記得 我留下 的狂熱
Die Erinnerung bewahrt, meine Leidenschaft
我奮力地 追過 現實中的負累
Ich kämpfte mich durch, überwand des Lebens Bürden
只單純地 享受 陽光的洗練
Genoss einfach nur, was Sonnenlicht mir gab
這個世界 其實 沒有那麼複雜
Diese Welt ist eigentlich, gar nicht so kompliziert
帶著我快樂的姿態 夢想為我存在
Mit meiner fröhlichen Art, der Traum existiert für mich
我奮力地 追過 現實中的負累
Ich kämpfte mich durch, überwand des Lebens Bürden
只單純地 享受 陽光的洗練
Genoss einfach nur, was Sonnenlicht mir gab
這個世界 其實 沒有那麼複雜
Diese Welt ist eigentlich, gar nicht so kompliziert
帶著我快樂的姿態 夢想為我存在
Mit meiner fröhlichen Art, der Traum existiert für mich
我知道 這一刻 你知道 夢想為你我而存在
Ich weiß, in diesem Augenblick, weißt du, der Traum existiert für uns
這一刻 我知道 這一刻 你知道 夢想為你我而存在
Dieser Augenblick, ich weiß, dieser Augenblick, weißt du, der Traum existiert für uns
這一刻 我知道 這一刻 你知道 夢想為你我而存在
Dieser Augenblick, ich weiß, dieser Augenblick, weißt du, der Traum existiert für uns
這一刻 我知道 這一刻 你知道 夢想在這一刻為你我而存在
Dieser Augenblick, ich weiß, dieser Augenblick, weißt du, der Traum existiert in diesem Augenblick für uns





Авторы: Ting Zhu Lin, Skot Suyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.