倪安東 - 魁儡 - перевод текста песни на немецкий

魁儡 - 倪安東перевод на немецкий




魁儡
Marionette
皮鞋已擦亮 梳齊了頭髮
Schuhe poliert, Haare gekämmt
全身行頭是妳愛的模
Alles so, wie du es magst!
妳給我暗號 哭泣或微 笑開心就 好沒關係
Ich lese dein Zeichen: Weinen oder Lächeln? Hauptsache glücklich.
我問我自己 我到底是誰
Frage mich selbst: Wer bin ich?
別沉默不語難道又無
Kein Schweigen, oder bleibt es ungelöst?
從來不反對 妳說的一切 當個傀
Nie widersprech ich deinem Wort, nur eine Marionette.
為何我連快樂 都不確定真的假的
Warum weiß ich nicht, ob mein Glück echt oder falsch ist?
怎麼我想自由 發現世界非常陌生
Warum ist die Welt so fremd, wenn ich Freiheit will?
放心每一場戲 我還是會盡力表現
Keine Sorge, ich spiel mein' Part in jedem Stück.
因為我是 妳溫暖懷裡那個 傀儡
Denn ich bin die Marionette in deinem warmen Arm!
我問我自己 我到底是誰
Frage mich selbst: Wer bin ich?
別沉默不語難道又無
Kein Schweigen, oder bleibt es ungelöst?
從來不反對 妳說的一切當個傀
Nie widersprech ich deinem Wort, nur eine Marionette.
為何我連快樂 都不確定真的假的
Warum weiß ich nicht, ob mein Glück echt oder falsch ist?
怎麼我想自由 發現世界非常陌生
Warum ist die Welt so fremd, wenn ich Freiheit will?
放心每一場戲 我還是會盡力表現
Keine Sorge, ich spiel mein' Part in jedem Stück.
因為我是 妳溫暖懷裡那個 傀儡
Denn ich bin die Marionette in deinem warmen Arm!
如果我連傷悲 都不允許被誰察覺
Wenn ich nicht mal Trauer zeigen darf vor wem auch immer,
放棄所有拉扯 我的明天由妳完成
geb ich jeden Widerstand auf, du schreibst mein Morgen.
從此發自內心 每個表情心甘情願
Jetzt kommt von Herzen, jedes Lächeln gewollt,
因為我是 妳從不放手那個 傀儡
denn ich bin die Marionette, die du nie loslässt!
如果我連傷悲 都不允許被誰察覺
Wenn ich nicht mal Trauer zeigen darf vor wem auch immer,
放棄所有拉扯 我的明天由妳完成
geb ich jeden Widerstand auf, du schreibst mein Morgen.
從此發自內心 每個表情心甘情願
Jetzt kommt von Herzen, jedes Lächeln gewollt,
因為我是 妳從不放手那個 傀儡
denn ich bin die Marionette, die du nie loslässt!





Авторы: Da-wei Ge, Zai Zai (will Peng)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.