倫永亮 - 命运我操纵 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 倫永亮 - 命运我操纵




命运我操纵
My Destiny
狂欢 喝彩恭祝今夜我新生
Revelry, applause, congratulations, tonight I am reborn
现在我终可操纵我命运
Now I can finally control my destiny
今天不会再为谁留在暗中空等
Today I will no longer wait in the dark for anyone
像置身于茧里盼望 又疑问
Like being in a cocoon, hoping and wondering
从前尚未愿高飞 皆因茧里似很美
I was not willing to fly high before, because the cocoon seemed so beautiful
当中的丝似会建起痴痴缠缠阵地
The threads within it seemed to build up a痴痴缠缠positions
破茧方觉我实在原是这般缤纷
Breaking out of the cocoon, I realized that I was actually so colorful
现我颇欣赏这有自我的人
Now I appreciate this person with self
破茧方觉我实在从未这般逼真
Breaking out of the cocoon, I realized that I had never been so true
再不空虚虽然是一个人
No longer empty, even though I am alone
人生 怎么分析都是半疯疯
Life, no matter how you analyze it, is half crazy
昨日是真的 今晚会是梦
Yesterday was real, tonight will be a dream
今天洒脱笑着行 承认两手空空
Today I am洒脱laughing and admitting that I am empty-handed
在妄想的茧里过活 又何用
What's the use of living in a cocoon of妄想
从前尚未愿高飞 皆因茧里似很美
I was not willing to fly high before, because the cocoon seemed so beautiful
当中的丝似会建起痴痴缠缠阵地
The threads within it seemed to build up a痴痴缠缠positions
破茧方觉我实在原是这般缤纷
Breaking out of the cocoon, I realized that I was actually so colorful
现我颇欣赏这有自我的人
Now I appreciate this person with self
破茧方觉我实在从未这般逼真
Breaking out of the cocoon, I realized that I had never been so true
再不空虚虽然是一个人
No longer empty, even though I am alone
从前尚未愿高飞 皆因茧里似很美
I was not willing to fly high before, because the cocoon seemed so beautiful
当中的丝似会建起痴痴缠缠阵地
The threads within it seemed to build up a痴痴缠缠positions
破茧方觉我实在原是这般缤纷
Breaking out of the cocoon, I realized that I was actually so colorful
现我颇欣赏这有自我的人
Now I appreciate this person with self
破茧方觉我实在从未这般逼真
Breaking out of the cocoon, I realized that I had never been so true
再不空虚虽然是一个人
No longer empty, even though I am alone
破茧方觉我实在原是这般缤纷
Breaking out of the cocoon, I realized that I was actually so colorful
现我颇欣赏这有自我的人
Now I appreciate this person with self
破茧方觉我实在从未这般逼真
Breaking out of the cocoon, I realized that I had never been so true
再不空虚虽然是一个人
No longer empty, even though I am alone
破茧方觉我实在原是这般缤纷
Breaking out of the cocoon, I realized that I was actually so colorful
现我颇欣赏这有自我的人
Now I appreciate this person with self






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.