Текст и перевод песни 倫永亮 - 岷江夜曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
岷江夜曲
Melody of the Min River
椰林模糊月朦胧
Dim
moon
through
coconut
trees
渔火零落映江中
Flickering
fishing
lights
dance
upon
the
river
船家女轻唱着船歌
Boatman's
daughter
softly
sings
a
river
song
随着晚风处处送
Sending
it
far
and
wide
with
the
evening
breeze
岷江夜
恍如梦
Min
River
night,
like
a
dream
红男绿女互诉情衷
Young
lovers
whisper
sweet
nothings
心相印
意相同
Hearts
entwined,
minds
in
tune
对对爱侣情话正浓
Couples
exchange
tender
words
椰林模糊月朦胧
Dim
moon
through
coconut
trees
渔火零落映江中
Flickering
fishing
lights
dance
upon
the
river
船家女轻唱着船歌
Boatman's
daughter
softly
sings
a
river
song
随着晚风处处送
Sending
it
far
and
wide
with
the
evening
breeze
岷江夜
恍如梦
Min
River
night,
like
a
dream
红男绿女互诉情衷
Young
lovers
whisper
sweet
nothings
心相印
意相同
Hearts
entwined,
minds
in
tune
对对爱侣情话正浓
Couples
exchange
tender
words
椰林模糊月朦胧
Dim
moon
through
coconut
trees
渔火零落映江中
Flickering
fishing
lights
dance
upon
the
river
船家女轻唱着船歌
Boatman's
daughter
softly
sings
a
river
song
随着晚风处处送
Sending
it
far
and
wide
with
the
evening
breeze
随着晚风处处送
Sending
it
far
and
wide
with
the
evening
breeze
随着晚风处处送
Sending
it
far
and
wide
with
the
evening
breeze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 司 徒容, Gao Jian Sheng, 司 徒容
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.