Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月色那样模糊
Der
Mond
so
verschwommen,
大地笼上夜雾
Nebel
liegt
auf
der
Welt,
我的梦中的人儿呀
Mein
Mädchen
aus
den
Träumen,
远听海潮起伏
Von
fern
die
Brandung
tost,
松风正在哀诉
Klagend
der
Wind
durch
die
Kiefern,
我的梦中的人儿呀
Mein
Mädchen
aus
den
Träumen,
没有蔷薇的春天
Ein
Frühling
ohne
Rosen,
好像竖琴断了弦
Ist
wie
Harfe
ohne
Saiten,
活在没有爱的人间
Leben,
in
Welt
ohne
Liebe,
好像过一年
Wie
volles
Jahr
vergeht,
夜莺林间痛哭
Nachtigall
weint
im
Wald,
草上溅著泪珠
Tränen
auf
dem
Gras,
我的梦中的人儿呀
Mein
Mädchen
aus
den
Träumen,
没有蔷薇的春天
Ein
Frühling
ohne
Rosen,
好像竖琴断了弦
Ist
wie
Harfe
ohne
Saiten,
活在没有爱的人间
Leben,
in
Welt
ohne
Liebe,
好像过一年
Wie
volles
Jahr
vergeht,
夜莺林间痛哭
Nachtigall
weint
im
Wald,
草上溅著泪珠
Tränen
auf
dem
Gras,
我的梦中的人儿呀
Mein
Mädchen
aus
den
Träumen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.