Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Whiter Shade of Pale (Live)
Ein blässerer Schimmer von Blässe (Live)
We
skipped
the
light
fandango
Wir
tanzten
leicht
den
Fandango
Turned
cartwheels
'cross
the
floor
Schlugen
Räder
quer
durch
den
Raum
I
was
feeling
kinda
seasick
Ich
fühlte
mich
irgendwie
seekrank
But
the
crowd
called
out
for
more
Aber
die
Menge
rief
nach
mehr
The
room
was
humming
harder
Der
Raum
summte
lauter
As
the
ceiling
flew
away
Als
die
Decke
davonflog
When
we
called
out
for
another
drink
Als
wir
nach
noch
einem
Drink
riefen
The
waiter
brought
a
tray
Brachte
der
Kellner
ein
Tablett
And
so
it
was
that
later
Und
so
geschah
es
später
As
the
miller
told
his
tale
Als
der
Müller
seine
Geschichte
erzählte
That
her
face,
at
first
just
ghostly,
Dass
ihr
Gesicht,
zuerst
nur
geisterhaft,
Turned
a
whiter
shade
of
pale
Einen
blässeren
Schimmer
von
Blässe
annahm
She
said,
'There
is
no
reason
Sie
sagte:
'Es
gibt
keinen
Grund
And
the
truth
is
plain
to
see.'
Und
die
Wahrheit
ist
klar
zu
sehen.'
But
I
wandered
through
my
playing
cards
Aber
ich
wanderte
durch
meine
Spielkarten
And
would
not
let
her
be
Und
wollte
sie
nicht
in
Ruhe
lassen
One
of
sixteen
vestal
virgins
Eine
von
sechzehn
vestalischen
Jungfrauen
Who
were
leaving
for
the
coast
Die
zur
Küste
aufbrachen
And
although
my
eyes
were
open
Und
obwohl
meine
Augen
offen
waren
They
might
have
just
as
well've
been
closed
Hätten
sie
genauso
gut
geschlossen
sein
können
She
said,
'I'm
home
on
shore
leave,'
Sie
sagte:
'Ich
bin
auf
Landgang
zu
Hause,'
Though
in
truth
we
were
at
sea
Obwohl
wir
in
Wahrheit
auf
See
waren
So
I
took
her
by
the
looking
glass
Also
nahm
ich
sie
beim
Spiegel
And
forced
her
to
agree
Und
zwang
sie
zuzustimmen
Saying,
'You
must
be
the
mermaid
Sagte:
'Du
musst
die
Nixe
sein
Who
took
Neptune
for
a
ride.'
Die
Neptun
auf
eine
Spritztour
mitnahm.'
But
she
smiled
at
me
so
sadly
Aber
sie
lächelte
mich
so
traurig
an
That
my
anger
straightway
died
Dass
mein
Zorn
sogleich
verflog
If
music
be
the
food
of
love
Wenn
Musik
die
Nahrung
der
Liebe
ist
Then
laughter
is
its
queen
Dann
ist
Lachen
ihre
Königin
And
likewise
if
behind
is
in
front
Und
ebenso,
wenn
hinten
vorne
ist
Then
dirt
in
truth
is
clean
Dann
ist
Schmutz
in
Wahrheit
rein
My
mouth
by
then
like
cardboard
Mein
Mund,
inzwischen
wie
Pappe,
Seemed
to
slip
straight
through
my
head
Schien
mir
geradewegs
durch
den
Kopf
zu
rutschen
So
we
crash-dived
straightway
quickly
Also
stürzten
wir
sogleich
rapide
ab
And
attacked
the
ocean
bed
Und
attackierten
den
Meeresgrund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEITH REID, GARY BROOKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.