側田 - A Whiter Shade of Pale (Live) - перевод текста песни на немецкий

A Whiter Shade of Pale (Live) - 側田перевод на немецкий




A Whiter Shade of Pale (Live)
Ein blässerer Schimmer von Blässe (Live)
We skipped the light fandango
Wir tanzten leicht den Fandango
Turned cartwheels 'cross the floor
Schlugen Räder quer durch den Raum
I was feeling kinda seasick
Ich fühlte mich irgendwie seekrank
But the crowd called out for more
Aber die Menge rief nach mehr
The room was humming harder
Der Raum summte lauter
As the ceiling flew away
Als die Decke davonflog
When we called out for another drink
Als wir nach noch einem Drink riefen
The waiter brought a tray
Brachte der Kellner ein Tablett
And so it was that later
Und so geschah es später
As the miller told his tale
Als der Müller seine Geschichte erzählte
That her face, at first just ghostly,
Dass ihr Gesicht, zuerst nur geisterhaft,
Turned a whiter shade of pale
Einen blässeren Schimmer von Blässe annahm
She said, 'There is no reason
Sie sagte: 'Es gibt keinen Grund
And the truth is plain to see.'
Und die Wahrheit ist klar zu sehen.'
But I wandered through my playing cards
Aber ich wanderte durch meine Spielkarten
And would not let her be
Und wollte sie nicht in Ruhe lassen
One of sixteen vestal virgins
Eine von sechzehn vestalischen Jungfrauen
Who were leaving for the coast
Die zur Küste aufbrachen
And although my eyes were open
Und obwohl meine Augen offen waren
They might have just as well've been closed
Hätten sie genauso gut geschlossen sein können
She said, 'I'm home on shore leave,'
Sie sagte: 'Ich bin auf Landgang zu Hause,'
Though in truth we were at sea
Obwohl wir in Wahrheit auf See waren
So I took her by the looking glass
Also nahm ich sie beim Spiegel
And forced her to agree
Und zwang sie zuzustimmen
Saying, 'You must be the mermaid
Sagte: 'Du musst die Nixe sein
Who took Neptune for a ride.'
Die Neptun auf eine Spritztour mitnahm.'
But she smiled at me so sadly
Aber sie lächelte mich so traurig an
That my anger straightway died
Dass mein Zorn sogleich verflog
If music be the food of love
Wenn Musik die Nahrung der Liebe ist
Then laughter is its queen
Dann ist Lachen ihre Königin
And likewise if behind is in front
Und ebenso, wenn hinten vorne ist
Then dirt in truth is clean
Dann ist Schmutz in Wahrheit rein
My mouth by then like cardboard
Mein Mund, inzwischen wie Pappe,
Seemed to slip straight through my head
Schien mir geradewegs durch den Kopf zu rutschen
So we crash-dived straightway quickly
Also stürzten wir sogleich rapide ab
And attacked the ocean bed
Und attackierten den Meeresgrund





Авторы: KEITH REID, GARY BROOKER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.