側田 - Ming Ying - перевод текста песни на английский

Ming Ying - 側田перевод на английский




Ming Ying
Ming Ying
她反對就反對 亦都跟你愛下去
She opposes and opposed, and will love you down the line
猶如在大戰炮火裡 毫無懼色衝過去
As if in the midst of a fierce artillery battle, rushing forward without fear
誰狂怒 誰攔路 誰話我共誰 不登對
Who rages, who obstructs, who talks about me and who is not right for me
無能力與霸權比賽 還是可 比他多老幾歲
Powerless to compete with hegemony, still can be a few years older than him
「二百年後再一起 應該不怕旁人不服氣
“In two hundred years, we should be together, and no one should be unconvinced
團圓或者晚了廿個十年 仍然未捨棄
Reunion may be twenty years late, but I still haven't given up
換個時代再一起 等荊棘滿途全枯死
Wait for another era to be together, when the thorns are all withered and dead
這盼望很悠長 亦決心等到你 等得起」
This expectation is long, but I am determined to wait for you, I can afford it”
殉了情不對 未反擊過已後退
First, it is not right to die for love, to retreat before fighting back
寧憑著 耐性與骨氣 維持自尊 撐過去
I would rather rely on patience and integrity, maintain my self-esteem, and survive
誰強韌 誰長壽 誰便算勝利 擊不碎
Who is strong, who lives long, who is considered a victor, unyielding
仍然共你企在這裡 挨著當身邊指控死去
Still standing here with you, enduring the accusations around us
「二百年後再一起 應該不怕旁人不服氣
“In two hundred years, we should be together, and no one should be unconvinced
誰人又可控訴廿個十年 仍然未捨棄
Who can accuse us twenty years later, when I still haven't given up
換個時代再一起 等荊棘滿途全枯死
Wait for another era to be together, when the thorns are all withered and dead
這盼望很悠長 撐到尾」
This expectation is long, and I will persevere”
就算貧病或失憶 都爭口氣從旁保護你
Even if I am poor, sick, or have lost my memory, I will fight for you
頑強地等再過廿個十年 等整個世界換風氣
Tenaciously waiting for another twenty years, waiting for the whole world to change its ways
歷劫還是再一起 這種堅決無人可比
Whether we survive or not, we will still be together, such determination is unmatched
看戰事多悠長 亦決心打到尾 心不死
No matter how long the war, I am determined to fight to the end, my heart will not die





Авторы: Tian Ce, Wy Man Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.