Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一粒糖 - Live
Ein Stück Zucker - Live
一杯酒一整天我一個人
Ein
Glas
Wein,
den
ganzen
Tag,
ich
allein.
怎麼他怎麼她也不坐近
Warum
er,
warum
sie,
keiner
setzt
sich
näher.
一得到一損失過於上心
Ein
Gewinn,
ein
Verlust,
zu
sehr
zu
Herzen
genommen.
到處走也像獨行
Überall
hingehen,
doch
es
fühlt
sich
an
wie
allein
gehen.
走不出捨不得每天競爭
Kann
nicht
entkommen,
kann
nicht
loslassen,
jeden
Tag
im
Wettbewerb.
感官給保險箱徹底軟禁
Die
Sinne
von
einem
Tresor
komplett
eingesperrt.
想開心只關心我的野心
Will
glücklich
sein,
kümmere
mich
nur
um
meinen
Ehrgeiz.
眼裡竟再沒別人
In
meinen
Augen
gibt
es
tatsächlich
keine
anderen
mehr.
但
最自私病人
要是與旁人拉近
Aber
der
egoistischste
Patient,
wenn
er
sich
anderen
nähert,
為
軟弱者慰問
才付出最小的憐憫
Für
die
Schwachen
Trost
spendet,
nur
das
kleinste
Mitleid
zeigt,
還是會
明白到
能望見遠比看不到更吸引
Wird
dennoch
verstehen,
dass
das
Sichtbare
weit
attraktiver
ist
als
das
Unsichtbare.
嫌拿得不夠吧
Findet
man,
man
hat
nicht
genug
bekommen?
全因專注在
Alles
nur,
weil
man
sich
konzentriert
auf
盲追趕那點身價
Das
blinde
Jagen
nach
diesem
bisschen
Status.
和人分享過嗎
Hat
man
je
mit
anderen
geteilt,
至找到滿足感嗎
bis
man
Zufriedenheit
findet?
行前張開眼吧
Geh
vorwärts,
öffne
die
Augen!
由衷改變吧
Verändere
dich
von
Herzen!
對孤苦理解一下
Versuche,
Einsamkeit
und
Leid
zu
verstehen.
沿途風景再差
Auch
wenn
die
Landschaft
unterwegs
noch
so
schlecht
ist,
也可栽種出鮮花
Kann
man
dennoch
frische
Blumen
pflanzen.
不語不言
不理不聞
不要一等再等
Schweigen,
ignorieren,
nicht
hinhören
– warte
nicht
endlos.
想開心不止於滿足野心
Glücklich
sein
bedeutet
mehr
als
nur
den
Ehrgeiz
zu
befriedigen.
You
will
never
walk
alone
Du
wirst
niemals
alleine
gehen.
在
我們的附近
努力與旁人拉近
In
unserer
Nähe,
bemühen
wir
uns,
anderen
näherzukommen.
為
我們的幸運
同奏出最感恩樂韻
Für
unser
Glück,
lasst
uns
gemeinsam
die
dankbarste
Melodie
spielen.
憑互愛
憑奉獻
平伏到世間各種苦惱傷感
Durch
gegenseitige
Liebe,
durch
Hingabe,
können
die
Sorgen
und
Leiden
der
Welt
gelindert
werden.
嫌拿得不夠吧
全因專注在
Findet
man,
man
hat
nicht
genug
bekommen?
Alles
nur,
weil
man
sich
konzentriert
auf
盲追趕那點身價
Das
blinde
Jagen
nach
diesem
bisschen
Status.
和人分享過嗎
至找到滿足感嗎
Hat
man
je
mit
anderen
geteilt,
bis
man
Zufriedenheit
findet?
行前張開眼吧
由衷改變吧
Geh
vorwärts,
öffne
die
Augen!
Verändere
dich
von
Herzen!
對孤苦理解一下
Versuche,
Einsamkeit
und
Leid
zu
verstehen.
沿途風景再差
也可栽種出鮮花
Auch
wenn
die
Landschaft
unterwegs
noch
so
schlecht
ist,
kann
man
dennoch
frische
Blumen
pflanzen.
想當天一粒糖也可對分
Damals
konnte
man
sogar
ein
einziges
Stück
Zucker
teilen.
想當天很骯髒也敢靠近
Damals
wagte
man
sich
auch
dem
Schmutzigen
zu
nähern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 方傑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.