一粒糖 - 側田перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一杯酒一整天我一個人
Ein
Glas
Wein,
den
ganzen
Tag,
ich
allein
怎麼他怎麼她也不坐近
Warum
er,
warum
sie,
sich
nicht
näher
setzen
一得到一損失過於上心
Einen
Gewinn,
einen
Verlust,
zu
sehr
zu
Herzen
genommen
到處走也像獨行
Überall
hinzugehen
fühlt
sich
an
wie
Alleinsein
走不出捨不得每天競爭
Dem
täglichen
Wettbewerb
nicht
entkommen,
ihn
nicht
lassen
können
感官給保險箱徹底軟禁
Die
Sinne
von
einem
Tresor
gänzlich
weggeschlossen
想開心只關心我的野心
Will
glücklich
sein,
kümmere
mich
nur
um
meinen
Ehrgeiz
眼裡竟再沒別人
In
meinen
Augen
gibt
es
wirklich
keinen
anderen
mehr
但
最自私病人
要是與旁人拉近
Aber
der
selbstsüchtigste
Kranke,
sollte
er
anderen
näherkommen,
為
軟弱者慰問
才付出最小的憐憫
Den
Schwachen
Trost
spenden,
dabei
nur
das
kleinste
Mitleid
zeigen,
還是會
明白到
能望見遠比看不到更吸引
Wird
doch
verstehen,
dass
das
Sichtbare
weit
anziehender
ist
als
das
Unsichtbare.
嫌拿得不夠吧
Beklagst
du
dich,
nicht
genug
zu
haben?
全因專注在
Ganz
weil
die
Konzentration
liegt
auf
盲追趕那點身價
Dem
blinden
Jagen
nach
dem
bisschen
Ansehen.
和人分享過嗎
Hast
du
je
mit
anderen
geteilt?
至找到滿足感嗎
Findest
du
nur
so
Zufriedenheit?
行前張開眼吧
Geh
voran,
öffne
deine
Augen!
由衷改變吧
Verändere
dich
von
Herzen!
對孤苦理解一下
Habe
etwas
Verständnis
für
die
Einsamen
und
Leidenden.
沿途風景再差
Egal
wie
karg
die
Landschaft
unterwegs
ist,
也可栽種出鮮花
Kann
man
doch
frische
Blumen
pflanzen.
不語不言
不理不聞
不要一等再等
Kein
Wort,
kein
Laut,
keine
Beachtung,
kein
Gehör,
warte
nicht
länger
und
länger.
想開心不止於滿足野心
Glücklich
sein
wollen
ist
mehr
als
nur
den
Ehrgeiz
zu
stillen.
You
will
never
walk
alone
You
will
never
walk
alone
在
我們的附近
努力與旁人拉近
In
unserer
Nähe,
bemühen
wir
uns,
anderen
näherzukommen.
為
我們的幸運
同奏出最感恩樂韻
Für
unser
Glück,
lass
uns
gemeinsam
die
dankbarste
Melodie
spielen.
憑互愛
憑奉獻
平伏到世間各種苦惱傷感
Durch
gegenseitige
Liebe,
durch
Hingabe,
die
Sorgen
und
Leiden
der
Welt
lindern.
嫌拿得不夠吧
全因專注在
Beklagst
du
dich,
nicht
genug
zu
haben?
Ganz
weil
die
Konzentration
liegt
auf
盲追趕那點身價
Dem
blinden
Jagen
nach
dem
bisschen
Ansehen.
和人分享過嗎
至找到滿足感嗎
Hast
du
je
mit
anderen
geteilt?
Findest
du
nur
so
Zufriedenheit?
行前張開眼吧
由衷改變吧
Geh
voran,
öffne
deine
Augen!
Verändere
dich
von
Herzen!
對孤苦理解一下
Habe
etwas
Verständnis
für
die
Einsamen
und
Leidenden.
沿途風景再差
也可栽種出鮮花
Egal
wie
karg
die
Landschaft
unterwegs
ist,
kann
man
doch
frische
Blumen
pflanzen.
想當天一粒糖也可對分
Denk
an
den
Tag,
als
man
selbst
ein
Stück
Zucker
teilen
konnte.
想當天很骯髒也敢靠近
Denk
an
den
Tag,
als
man
sich
traute,
auch
schmutzig
näherzukommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Lo, Jie Fang
Альбом
一粒糖
дата релиза
26-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.