Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想讲赞美话我可否不怕
Wenn
ich
Lob
aussprechen
will,
kann
ich
das
ohne
Angst
tun?
被猜疑要
巴结人家
Verdächtigt
zu
werden,
mich
bei
anderen
einschmeicheln
zu
wollen.
祝福我快乐我可开心吗
Wenn
man
mir
Glück
wünscht,
darf
ich
glücklich
sein?
不必惊怕
怀疑话还有话
Ohne
Angst
haben
zu
müssen,
hinter
Worten
versteckte
Bedeutungen
zu
vermuten.
人大了
明白要
凡事也疑虑
Erwachsen
geworden,
versteht
man,
dass
man
alles
bezweifeln
muss.
天使也
折翼了
葬身沙保垒
Auch
Engel
haben
gebrochene
Flügel,
begraben
in
Sandburgen.
我却爱赤足踏地雷
傻下去
Doch
ich
liebe
es,
barfuß
auf
Minen
zu
treten,
töricht
weiterzumachen.
防敌对
防伴侣
防备到疲累
Sich
vor
Feinden
schützen,
sich
vor
Partnern
schützen,
bis
zur
Erschöpfung
auf
der
Hut
sein.
七八岁
那乐趣
其实很琐碎
Mit
sieben
oder
acht
Jahren,
diese
Freude
war
eigentlich
unbedeutend.
却会令我安睡
Aber
sie
ließ
mich
ruhig
schlafen.
带着童心
欣赏众生
有时要天真
Mit
kindlichem
Herzen
alle
Wesen
betrachten,
manchmal
muss
man
naiv
sein.
斗胆信任
放下疑问
快乐没原因
Wage
zu
vertrauen,
lass
Zweifel
los,
Glück
braucht
keinen
Grund.
皱着眉心
想得太深
有谁能安心
Mit
gerunzelter
Stirn
zu
tief
nachdenken,
wer
kann
da
beruhigt
sein?
不懂算术
不想比较
怎麽得到
一个吻
Versteht
nichts
vom
Kalkül,
will
nicht
vergleichen,
wie
bekommt
man
einen
Kuss?
一兴奋会大叫都很恰当
Wenn
man
aufgeregt
ist,
ist
lautes
Rufen
durchaus
angebracht.
何必还要
姿态大方
Warum
muss
man
noch
Haltung
bewahren?
想交个友伴要想多少趟
Um
einen
Freund
zu
finden,
wie
oft
muss
man
nachdenken?
要保护提防
徒然换来冷汗
Man
muss
sich
schützen
und
aufpassen,
vergeblich
bringt
es
nur
kalten
Schweiß.
人大了
明白要
凡事也疑虑
Erwachsen
geworden,
versteht
man,
dass
man
alles
bezweifeln
muss.
天使也
变坏了
布下了地雷
Auch
Engel
sind
schlecht
geworden,
haben
Minen
gelegt.
我却爱赤足踏地雷
傻下去
Doch
ich
liebe
es,
barfuß
auf
Minen
zu
treten,
töricht
weiterzumachen.
防敌对
防伴侣
防备到疲累
Sich
vor
Feinden
schützen,
sich
vor
Partnern
schützen,
bis
zur
Erschöpfung
auf
der
Hut
sein.
七八岁
眼眸里
谁又要害谁
Mit
sieben
oder
acht
Jahren,
in
den
Augen,
wer
wollte
wem
schaden?
哪个想利用谁
Wer
wollte
wen
ausnutzen?
带着童心
欣赏众生
有时要天真
Mit
kindlichem
Herzen
alle
Wesen
betrachten,
manchmal
muss
man
naiv
sein.
斗胆信任
放下疑问
快乐没原因
Wage
zu
vertrauen,
lass
Zweifel
los,
Glück
braucht
keinen
Grund.
带着童心
欣赏众生
有时要天真
Mit
kindlichem
Herzen
alle
Wesen
betrachten,
manchmal
muss
man
naiv
sein.
斗胆信任
放下疑问
哪惧怕损失
Wage
zu
vertrauen,
lass
Zweifel
los,
was
fürchtet
man
den
Verlust?
不管几岁
不管几岁
Egal
wie
alt,
egal
wie
alt.
交出的心
不必收据
Für
ein
gegebenes
Herz
braucht
man
keine
Quittung.
心境七岁
先最帅
Ein
siebenjähriger
Geisteszustand
ist
am
coolsten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.