Текст и перевод песни Justin Lo - 信我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
與你艱辛
都感到幸運
С
тобой
любые
трудности
кажутся
счастьем,
對我關懷
是細心如塵
Твоя
забота
ко
мне
– словно
пылинки,
легка
и
незаметна,
照顧我
作出犧牲
明白你苦心
Ты
заботишься
обо
мне,
жертвуя
собой,
я
понимаю
твои
старания,
捨不得我捨不得你每日勞神
Мне
жаль
тебя,
мне
не
хочется,
чтобы
ты
каждый
день
так
изматывалась.
愛你
一人
不忍去胡混
Любя
тебя,
я
не
могу
позволить
себе
легкомыслие,
看過去
太多人
在世間浮沉
Я
видел,
как
много
людей
в
этом
мире
взлетают
и
падают,
看見你弱質纖纖
谁愿意殘忍
Видя
твою
хрупкость,
кто
посмеет
быть
жестоким?
想一天
大眾羨慕
歡欣的女人
Мечтаю,
чтобы
ты
стала
женщиной,
которой
все
завидуют
и
восхищаются.
求信任我
如最初
無論爭吵都有幾多
Прошу,
верь
мне,
как
и
вначале,
сколько
бы
ссор
у
нас
ни
было,
面對身邊人流穿梭浮游
為你亦不哀求
Даже
когда
вокруг
толпы
людей
снуют
туда-сюда,
я
не
буду
умолять
тебя,
求信任我
如最初
從未會外出惹禍
Прошу,
верь
мне,
как
и
вначале,
я
никогда
не
стану
искать
неприятностей
на
стороне,
沒有花心尋求
願細水長流
Мне
не
нужно
искать
мимолетных
увлечений,
я
хочу,
чтобы
наши
отношения
текли,
как
спокойная
река,
就算盡失自由
都不想悔疚
Даже
если
я
потеряю
всю
свою
свободу,
я
не
буду
жалеть
об
этом.
信我
依然
堅守這名範
Верь
мне,
я
по-прежнему
твердо
придерживаюсь
своих
принципов,
你信我去耕耘
為你的良辰
Верь,
что
я
буду
трудиться
ради
твоего
благополучия,
趕通宵
瞬即歸家
無用你呆等
Я
буду
спешить
домой
после
ночной
работы,
чтобы
ты
не
ждала
меня
в
тоске,
得忠心令你活著
得到溫暖感
Моя
преданность
даст
тебе
чувство
тепла
и
безопасности.
求信任我
如最初
無論爭吵都有幾多
Прошу,
верь
мне,
как
и
вначале,
сколько
бы
ссор
у
нас
ни
было,
面對身邊人流穿梭浮游
為你亦不哀求
Даже
когда
вокруг
толпы
людей
снуют
туда-сюда,
я
не
буду
умолять
тебя,
求信任我
如最初
從未會外出惹禍
Прошу,
верь
мне,
как
и
вначале,
я
никогда
не
стану
искать
неприятностей
на
стороне,
沒有花心尋求
願細水長流
Мне
не
нужно
искать
мимолетных
увлечений,
я
хочу,
чтобы
наши
отношения
текли,
как
спокойная
река,
就算盡失自由
都不想悔疚
Даже
если
я
потеряю
всю
свою
свободу,
я
не
буду
жалеть
об
этом.
經得起引誘
Я
выдержу
любое
искушение.
世界風波
安守你附近
Пусть
в
мире
бушуют
бури,
я
останусь
рядом
с
тобой,
最怕分離
是這麼流行
Больше
всего
я
боюсь
расставания,
ведь
оно
сейчас
так
распространено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laudon John
Альбом
阿田
дата релиза
02-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.