Текст и перевод песни 側田 - 冰淇淋之味
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
红黄橙紫白绿啡
Красный,
жёлтый,
оранжевый,
фиолетовый,
белый,
зелёный,
коричневый,
人人都可分一些
Каждый
может
получить
немного.
甜甜软软冰冰冻
Сладкое,
мягкое,
ледяное,
从来不拣得奖者
Никогда
не
выбирает
победителей.
那份甜是否大富
Эта
сладость,
большая
ли
она?
它一般照顾
Она
одинаково
заботится
谁人亦可惠顾
О
каждом,
кто
может
позволить
себе,
它都不会苦
Она
никогда
не
горчит.
没有阶级肤色宗教族谱
Нет
классов,
цвета
кожи,
религии,
родословной.
无论哪个有味觉
У
кого
есть
вкус,
这快乐味道
Этим
радостным
вкусом
待每一张嘴巴都那样好
Быть
таким
же
хорошим
для
каждого
рта,
男共女与幼或老
Мужчины
и
женщины,
молодые
и
старые,
少数及大路
Меньшинства
и
большинство,
暑天一到统统有权吃到
Летом
все
имеют
право
насладиться
им.
从甜品推论人生
От
десерта
к
размышлениям
о
жизни,
还原基本的身份
Возвращаясь
к
основной
сути.
明明个个亦觉雪糕吸引
Очевидно,
каждый
находит
мороженое
привлекательным,
为何你会比起他高等
Так
почему
ты
считаешь
себя
выше
других?
那份甜是否大富
Эта
сладость,
большая
ли
она?
它一般照顾
Она
одинаково
заботится
谁人亦可惠顾
О
каждом,
кто
может
позволить
себе,
它都不会苦
Она
никогда
не
горчит.
没有阶级肤色宗教族谱
Нет
классов,
цвета
кожи,
религии,
родословной.
无论那个有味觉
У
кого
есть
вкус,
这快乐味道
Этим
радостным
вкусом
没有计较哪个更高质素
Не
обращая
внимания
на
то,
кто
лучше,
人类各有各特性
У
каждого
человека
свои
особенности,
没同样指模
Нет
одинаковых
отпечатков
пальцев,
不等于你跟他不会照样吃到
Но
это
не
значит,
что
ты
и
он
не
можете
насладиться
им.
Hey
ice-cream
Эй,
мороженое!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berlin, Irving, 黃偉文
Альбом
側田
дата релиза
29-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.