Justin Lo - 卡通歌 - перевод текста песни на немецкий

卡通歌 - 側田перевод на немецкий




卡通歌
Cartoon-Lied
自從六歲相信公主正困在某森林
Seit ich sechs war, glaub ich, die Prinzessin ist im Wald gefangen
我立志為她出手挺身
Ich schwor, für sie zu kämpfen, mutig und entschlossen
外型未夠吸引仙境里正直有好運
Das Aussehen nicht perfekt, doch im Märchenland gibt's Glück
一個吻令青蛙可變身
Ein Kuss macht aus dem Frosch einen Prinzen flink
然後了解 女生只想要愉快
Dann verstand ich, Mädchen wollen einfach nur Freude
不希罕一對玻璃鞋
Kein Interesse an gläsernen Schuhen
我用童話裡心態
Mit Märchen im Herzen
只好苦笑有怪莫怪
Nur ein bitteres Lächeln, verzeih mir
相戀過越來越多 傷心幾多
Je mehr Liebe, desto mehr Schmerz
待人熱誠劇本是錯
Aufrichtigkeit war ein Fehler im Drehbuch
不懂分開公主巫婆 才明失去了甚麼
Konnt Prinzessin nicht von Hexe unterscheiden, erst verlor ich, was mir fehlt
但美麗馬車已失火
Doch die Kutsche brannte schon lichterloh
當相反感覺越來越多 相戀幾多
Immer mehr Gefühle, die sich widersprechen, wie viel Liebe?
劇情未能像卡通歌
Die Handlung passt nicht zum Cartoon-Lied
當苦戀一個也是錯 不理錯甚麼
Wenn selbst verliebt sein falsch ist, egal warum
若天真不叫座 甚麼方可
Ist Naivität nicht gefragt, was dann?
沒皇后愛妖怪比不上再沒有關懷
Keine Königin liebt Monster, ohne Zuneigung bleibt
我是個沒終點的信差
Ich, ein Bote ohne Ziel
面前是個堡壘只不過再沒那麼大
Die Festung vor mir, doch längst nicht mehr so stark
可笑到被風吹都瓦解
Lächerlich, wie der Wind sie zerreißt
然後了解 女生只想要愉快
Dann verstand ich, Mädchen wollen einfach nur Freude
可惜偏偏我總誤解
Doch ich verstand es immer falsch
我用童話裡心態
Mit Märchen im Herzen
只好苦笑有怪莫怪
Nur ein bitteres Lächeln, verzeih mir
相擁過越來越多 傷心幾多
Je mehr Umarmungen, desto mehr Tränen
越純越傻越吃苦果
Je reiner, desto härter der Fall
不懂分開公主巫婆 才明失去了甚麼
Konnt Prinzessin nicht von Hexe unterscheiden, erst verlor ich, was mir fehlt
但美麗馬車已失火
Doch die Kutsche brannte schon lichterloh
相反感覺越來越多 相戀幾多
Immer mehr Gefühle, die sich widersprechen, wie viel Liebe?
墮崖墮河定有因果
Sturz in den Abgrund hat seinen Grund
當苦戀一個也是錯 不理錯甚麼
Wenn selbst verliebt sein falsch ist, egal warum
若天真不叫座 或者不必有我
Ist Naivität nicht gefragt, vielleicht bin ich überflüssig





Авторы: Shao Qi Chen, Tian Ce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.