Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一些東西只跟你講
唯獨你肯不出聲聽我怨一趟
Einige
Dinge
erzähle
ich
nur
dir,
nur
du
hörst
still
zu,
wenn
ich
mich
beschwere
面對失戀兩家分享
令我敢拋開盔甲來發洩哀傷
Geteilte
Trauer
macht’s
erträglich,
ich
kann
die
Rüstung
ablegen
und
meinen
Schmerz
rauslassen
每個要我計算質量
唯獨你肯乾一杯不要太講營養
Alle
wollen
Berechnungen,
nur
du
trinkst
mit
mir,
ohne
von
Nährstoffen
zu
faseln
沒有管束我似家長
你對我的頑皮會欣賞
Keine
strengen
Regeln
wie
bei
Eltern,
du
magst
mein
wildes
Wesen
疲勞的心
有你咖啡因
以你一點兒開心
Müdes
Herz,
du
bist
mein
Koffein,
deine
kleine
Freude
戰勝一點兒傷心
同時分享
一杯咖啡因
Besiegt
ein
wenig
Kummer,
zusammen
teilen
wir
eine
Tasse
Koffein
迷失於低位都亢奮
不管雙方都上癮
你是我
挫敗感
對抗的基因
Selbst
im
Tief
voller
Energie,
wir
sind
beide
süchtig,
du
bist
mein
Gen
gegen
Niederlagen
遮遮掩掩的陰暗面
唯獨我想攤得開給你看一遍
在你分析我寬鬆點
Meine
versteckten
Schattenseiten,
nur
dir
zeige
ich
sie
ganz
任理想都給嘲笑時企我身邊
個個說對我太失望
Deine
milde
Art
steht
bei
mir,
wenn
Spott
meine
Träume
trifft
人海之中得你給我最多寬免
像套很古老青春片
Die
Welt
ist
enttäuscht
von
mir,
doch
du
schenkst
mir
die
meiste
Gnade
你與我再頑劣那怕世界的褒貶
Wie
in
alten
Jugendfilmen,
wir
trotzen
jedem
Urteil
有你咖啡因
Du
bist
mein
Koffein
以你一點兒開心
戰勝一點兒傷心
Deine
kleine
Freude
besiegt
ein
wenig
Kummer
同時分享
一杯咖啡因
活在低位都亢奮
Zusammen
teilen
wir
eine
Tasse
Koffein,
glücklich
selbst
im
Tief
不管雙方都上癮
每次激戰
全賴你的打氣咖啡因
Süchtig
beide,
jeder
Kampf
gelingt
durch
dein
Koffein
你的告解我的自責融合了
忘記罪惡感
Dein
Geständnis,
meine
Reue
verschmelzen,
Schuldgefühle
vergessen
一不開心
(疲勞的心)
有你咖啡因
以你一點兒開心
Bei
Kummer
(müdes
Herz)
bist
du
mein
Koffein,
deine
kleine
Freude
戰勝一點兒傷心
同時分享
一杯咖啡因
Besiegt
ein
wenig
Kummer,
zusammen
teilen
wir
eine
Tasse
Koffein
活在低位都亢奮
不管雙方都上癮
Glücklich
selbst
im
Tief,
süchtig
beide
全憑當初
有你咖啡因
這對初中同班生
Alles
begann
mit
dir,
meinem
Koffein,
wir
Schulkameraden
有你分擔而開心
同時分享
一杯咖啡因
Dein
Teilen
macht
mich
glücklich,
zusammen
teilen
wir
eine
Tasse
Koffein
踏著急速的腳印
不管今天的怨忿
Eilen
durchs
Leben,
heutiger
Groll
vergeht
你是我
挫敗感
對抗的基因
永遠的天真
Du
bist
mein
Gen
gegen
Niederlagen,
ewige
Unschuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cousin Fung, Ruo Ning Lin, Nic Tsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.