側田 - 咖啡因萬歲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 側田 - 咖啡因萬歲




一些東西只跟你講 唯獨你肯不出聲聽我怨一趟
Я говорю вам только некоторые вещи, но вы готовы выслушать мои жалобы.
面對失戀兩家分享 令我敢拋開盔甲來發洩哀傷
Столкнувшись с потерей любви, разделение двух семей заставило меня осмелиться снять свои доспехи, чтобы выразить свою печаль.
每個要我計算質量 唯獨你肯乾一杯不要太講營養
Я хочу рассчитать качество каждого из них, но вы единственный, кто готов выпить чашку. не говорите слишком много о питании.
沒有管束我似家長 你對我的頑皮會欣賞
Я не родитель, который не контролирует меня. Вы оцените мой непослушный характер.
疲勞的心 有你咖啡因 以你一點兒開心
Ты есть в моем усталом сердце, так что я немного счастлив с тобой
戰勝一點兒傷心 同時分享 一杯咖啡因
Преодолейте небольшую грусть и в то же время выпейте чашечку кофеина
迷失於低位都亢奮 不管雙方都上癮 你是我 挫敗感 對抗的基因
Потерянные в низком положении, оба взволнованы, независимо от того, насколько зависимы обе стороны, ты - ген моего разочарования и конфронтации.
遮遮掩掩的陰暗面 唯獨我想攤得開給你看一遍 在你分析我寬鬆點
Темная сторона сокрытия, но я хочу раскрыть ее и показать вам. будьте более расслаблены, прежде чем анализировать меня.
任理想都給嘲笑時企我身邊 個個說對我太失望
Жэнь Сянсяо смеялся тогда, и все вокруг меня говорили, что они были слишком разочарованы во мне.
人海之中得你給我最多寬免 像套很古老青春片
Среди толпы вы должны быть ко мне максимально снисходительны, как в очень старом молодежном фильме.
你與我再頑劣那怕世界的褒貶
Какими бы упрямыми мы с вами ни были, я боюсь похвалы и неодобрения мира.
有你咖啡因
А у тебя есть?
以你一點兒開心 戰勝一點兒傷心
Немного счастья лучше, чем немного печали с тобой.
同時分享 一杯咖啡因 活在低位都亢奮
Делясь чашкой кофеина в одно и то же время, жить на низком уровне - это захватывающе
不管雙方都上癮 每次激戰 全賴你的打氣咖啡因
Независимо от того, являются ли обе стороны зависимыми, каждая ожесточенная битва зависит от вашего поощрения.
你的告解我的自責融合了 忘記罪惡感
Твое признание, мое самообвинение, смешанное с забвением вины
一不開心 (疲勞的心) 有你咖啡因 以你一點兒開心
Если вы несчастны (усталое сердце), вы должны быть немного счастливы вместе с вами
戰勝一點兒傷心 同時分享 一杯咖啡因
Преодолейте небольшую грусть и в то же время выпейте чашечку кофеина
活在低位都亢奮 不管雙方都上癮
Оба рады жить в низком положении, независимо от того, являются ли обе стороны зависимыми
全憑當初 有你咖啡因 這對初中同班生
Все зависит от того факта, что вначале вы были парой одноклассников младших классов средней школы
有你分擔而開心 同時分享 一杯咖啡因
Рад, что вы делитесь и делитесь чашкой кофеина в одно и то же время
踏著急速的腳印 不管今天的怨忿
Ступая по стопам спешки, невзирая на сегодняшние обиды
你是我 挫敗感 對抗的基因 永遠的天真
Ты - ген моего разочарования, вечной невинности.





Авторы: Cousin Fung, Ruo Ning Lin, Nic Tsui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.