Текст и перевод песни 側田 - 好人 (Original) - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好人 (Original) - Original
If I Seems Like a Good Guy (Original) - Original
若談樣子
不會叫好
不算最討好
If
we
talk
about
appearance,
I
won't
be
called
good-looking,
And
I'm
not
the
most
charming.
但我的內在美
不夠味道
哪足以自豪
But
my
charm
is
just
not
enough,
Which
is
not
enough
to
be
proud
of.
談為人
當然好
雙手也好抱
As
a
person,
of
course
I'm
good,
and
I'm
easy
to
get
along
with.
無奈獨有伴侶問前路
But
unfortunately,
only
my
friends
ask
about
me.
沒有想陪同鄰家男孩跳舞
I
don't
want
to
accompany
the
boy
next
door
to
dance.
唯獨當我師徒
Only
as
my
friend.
人人親近我
無人爭奪我
Everyone
is
close
to
me,
no
one
fights
over
me.
無人關懷是誰大平賣親和
No
one
cares
who's
the
big
sale
on
friendliness.
平凡像我路過
十個似我
情敵實在太多
Ordinary
like
me,
just
passing
by,
there
are
ten
like
me,
there
are
too
many
rivals
in
love.
人人鼓勵我
無人傾慕我
Everyone
encourages
me,
no
one
admires
me.
常常激勵別人盡情熱戀事後遺下我
Always
encouraging
others
to
fall
in
love,
and
then
leave
me
behind.
像毒咒
無人愛我
別嚇我
Like
a
curse,
no
one
loves
me,
don't
scare
me.
並無自欺
所有老死
只配作知己
I'm
not
deceiving
myself,
all
the
old
and
dead,
I
can
only
be
friends
with
them.
願意跟我細數戀愛挫折
抱住我會死
Willing
to
talk
to
me
about
my
love
setbacks,
it
would
be
death
to
hold
me.
談完情
拖好手
都將我拋棄
After
talking
about
love,
holding
hands
well,
they
all
abandoned
me.
從來沒理會我喜與悲
Never
cared
about
my
joys
and
sorrows.
是那麼平凡仍可以來鬥氣
It's
so
common,
and
I
can
still
get
angry.
談情令我心死
由得我死
Love
makes
me
die,
let
me
die.
人人親近我
無人爭奪我
Everyone
is
close
to
me,
no
one
fights
over
me.
無人關懷是誰大平賣親和
No
one
cares
who's
the
big
sale
on
friendliness.
平凡像我路過
十個似我
Ordinary
like
me,
just
passing
by,
there
are
ten
like
me,
so
many
rivals
in
love.
你管不到那麼多
You
can't
manage
so
many.
天都不愛我
立心孤立我
Even
the
heavens
don't
love
me,
and
they
are
determined
to
isolate
me.
平凡的人若提及情份便顯得不配麼
Are
ordinary
people
so
unworthy
of
love?
難道我看不到現況正是結果
Can't
I
see
that
the
current
situation
is
the
result?
由得我
無人爭奪我
Let
me
go,
no
one
is
fighting
over
me.
無人關懷是誰大平賣親和
No
one
cares
who's
the
big
sale
on
friendliness.
平凡像我路過
十個似我
情敵實在太多
Ordinary
like
me,
just
passing
by,
there
are
ten
like
me,
there
are
too
many
rivals
in
love.
天都不理我
令我想清楚
Even
heaven
ignores
me,
making
me
see
things
clearly.
感情是來自由弱者所寫的悲歌
Love
is
a
sad
song
written
by
the
weak.
事實上為什麼不拍到拖
說穿了我不美
信我
The
fact
is,
why
don't
we
fall
in
love?
To
put
it
bluntly,
I'm
not
beautiful,
believe
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Robert Lay
Альбом
側田
дата релиза
29-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.