Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
完全變態
Vollkommene Metamorphose
你有你去痛恨從前
Du
hast
dein
Groll
gegen
die
Vergangenheit
鬱鬱寡歡中嗟怨
In
trüber
Melancholie
stöhnst
du
多多少少的心酸
怎麼可瓦解
Wie
viel
Bitterkeit
kann
wohl
zerbröckeln
我有我去抱著目前
Ich
halte
fest
an
der
Gegenwart
一劍插入心清算
Ein
Schwert
durchbohrt
mein
Herz
zur
Abrechnung
伴那年華浴血
我已經變態
Mit
blutgetränkten
Jahren
bin
ich
nun
entstellt
明明作繭
來自綁
Eingesponnen
selbst
in
Fesseln
沉迷鏡中
癲與喪
Verrückt
und
wahnsinnig
im
Spiegel
自我分解
劃破疆界
Zerlege
mich,
durchbreche
Grenzen
尋求一種
美態
Suche
eine
Form
von
Schönheit
忽爾利用自尊心
令某朵花對我忌諱
Mal
nutz‘
ich
Stolz,
dass
eine
Blume
mich
scheut
忽爾陷入自卑心
讓某根草叫我自愧
Mal
versink‘
ich
in
Scham
vor
einem
Grashalm
我在茫然成長中摧毀
In
wirrem
Wachstum
zerstör‘
ich
mich
瘋子一般的姿勢
Mit
der
Pose
eines
Wahnsinnigen
抱著木棉
跨越麥田
你說我怪
Halte
Baumwolle,
durchquer‘
Weizenfelder
– du
nennst
mich
seltsam
你有你去痛恨從前
Du
hast
dein
Groll
gegen
die
Vergangenheit
鬱鬱寡歡中嗟怨
In
trüber
Melancholie
stöhnst
du
多多少少的心酸
怎麼可瓦解
Wie
viel
Bitterkeit
kann
wohl
zerbröckeln
我有我去抱著目前
Ich
halte
fest
an
der
Gegenwart
一劍插入心清算
Ein
Schwert
durchbohrt
mein
Herz
zur
Abrechnung
伴那年華浴血
我已經變態
Mit
blutgetränkten
Jahren
bin
ich
nun
entstellt
你有你去畏懼未來
Du
hast
Angst
vor
der
Zukunft
三餐一宿中兜轉
Kreist
um
drei
Mahlzeiten,
ein
Dach
反反覆覆中挑選
一生不理解
Wählst
hin
und
her,
verstehst
das
Leben
nie
我有我去兌現目前
Ich
erfülle,
was
jetzt
ist
一劍插入深一吋
Das
Schwert
dringt
einen
Zoll
tiefer
伴那年華浴血
我已經變態
Mit
blutgetränkten
Jahren
bin
ich
nun
entstellt
我要變態也是完全
Ich
will
vollkommen
entstellt
sein
一劍插盡絲方斷
Das
Schwert
durchbohrt,
bis
kein
Faden
mehr
hält
在這浮華亂世
我已經變態
In
dieser
wirren
Welt
bin
ich
nun
entstellt
蝶這時回望你
哪個方變態
Der
Schmetterling
blickt
zurück
– wer
ist
hier
entstellt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xiao Ke Xiao Ke, Tian Ce
Альбом
完全變態
дата релиза
03-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.