側田 - 幸福止痛 - перевод текста песни на немецкий

幸福止痛 - 側田перевод на немецкий




幸福止痛
Glücks-Schmerzmittel
愛是愛 但你不在
Liebe ist Liebe, doch du bist nicht hier
我恨我 站這乞討的舞台
Ich hasse mich, auf dieser bettelnden Bühne zu stehen
恥笑聲 橫越滄海
Hohngelächter, das über das Meer weht
我亦笑 在笑希望不再
Ich lache auch, lache, dass die Hoffnung schwindet
歸來吧 已死的那人
Komm zurück, du längst Verstorbener
我當年 尚有赤心
Damals hatte ich noch ein reines Herz
為了幸福狂奔
Rannte dem Glück hinterher
為了幸福迷失了半生
Verlor mich im Rennen ein halbes Leben lang
未見夢想成真
Sah den Traum nie wahr werden
無人夜裡就讓拳頭劇震
In nächtlicher Stille lässt meine Faust erzittern
不見上帝跌下指引 目前仍然被困
Kein göttlicher Leitstern fiel, noch immer gefangen
不要再下沉 我想相信救贖 和我極近
Ich will nicht versinken, glaube an Erlösung, die nah bei mir ist
痛就痛 為了生活
Schmerz ist Schmerz, fürs Überleben
你做你 在你家室中應門
Du lebst dein Leben, öffnest deine Haustür
不要管 無事可管
Kümmer dich nicht, wo nichts zu tun ist
有幻覺 做我的另一半
In meiner Illusion bist du meine Hälfte
生存吧 在生的廢人
Überlebe, du lebender Schatten
我不能 令你變心 轉身
Ich kann dein Herz nicht wenden, nicht mehr
為了幸福狂奔
Rannte dem Glück hinterher
為了幸福迷失了半生
Verlor mich im Rennen ein halbes Leben lang
未見夢想成真
Sah den Traum nie wahr werden
無人夜裡就讓拳頭劇震
In nächtlicher Stille lässt meine Faust erzittern
不見上帝跌下指引 目前仍然被困
Kein göttlicher Leitstern fiel, noch immer gefangen
這裡有病人 病出真懺悔或假興奮
Hier ist ein Kranker, krank vor Reue oder falscher Begeisterung
朝著幸福狂奔
Renne dem Glück entgegen
無人沒有傷痕
Niemand ist ohne Narben
未見夢想成真
Sah den Traum nie wahr werden
無人夜裡回憶殘餘入滲
Nächtliche Erinnerungen sickern ein
怎戒掉那氣絕的癮 我要好好求生
Wie besiege ich die Sucht nach dem Untergang? Ich will leben
記得不要再下沉 我想相信救贖 和我極近
Vergiss nicht, nicht zu versinken, glaube an Erlösung, die nah bei mir ist
我不死我要等 醫好我的吻
Ich sterbe nicht, ich warte, bis mein Kuss geheilt ist





Авторы: Justin Lo, Wing Him Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.