情永落 - 側田перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒錯分手了
按你的需要
Ja,
wir
haben
Schluss
gemacht,
so
wie
du
es
wolltest
情人還未似我
彼此懂得太少
Ein
Liebhaber
wie
ich,
wir
kannten
uns
zu
wenig
又再分手了
我也得苦笑
Schon
wieder
Schluss,
ich
kann
nur
bitter
lächeln
談情如像遊戲
懂得的真太少
Liebe
ist
wie
ein
Spiel,
ich
verstehe
sie
nicht
回望我為了初戀的傷勢
比較深
Rückblickend
war
die
erste
Liebe
am
tiefsten
明白眼淚會不斷地漫遊
傷多幾次心
Ich
weiß,
die
Tränen
fließen
weiter,
jedes
Mal
aufs
Neue
不緊要
最怕
麻木了我的心
Das
ist
okay,
solang
mein
Herz
nicht
abstumpft
會傷感
我也感恩
oh
Es
tut
weh,
doch
ich
bin
dankbar
oh
離開你以後仿似餘生無多
Ohne
dich
fühlt
sich
mein
Leben
fast
leer
an
從此怎呼吸也都不甚清楚
Sogar
das
Atmen
fällt
mir
jetzt
schwer
仍存在世上
還能面對什麼
Was
bleibt
mir
noch,
womit
soll
ich
klarkommen?
憑十巴掌使我
記得痛楚
woo
no
no
Zehn
Ohrfeigen,
damit
ich
den
Schmerz
nie
vergess'
woo
no
no
離開你以後使我獲益良多
Ohne
dich
habe
ich
so
viel
gelernt
付出了以後永不必問因果
Nach
all
dem
Geben
frag
ich
nicht
nach
dem
Warum
無緣沒故別離
其實為了什麼
Warum
gehen
wir
getrennte
Wege,
was
war
der
Grund?
全為了准許你再愛一個
Alles
nur,
damit
du
einen
neuen
Anfang
findest
又碰到愛情
我有幾高興
Neue
Liebe
begegnet
mir,
doch
was
bleibt?
談情原是神聖
不應將開眼睛
Liebe
sollte
heilig
sein,
nicht
mit
blinden
Augen
回望我為了初戀的傷勢
比較深
Rückblickend
war
die
erste
Liebe
am
tiefsten
明白眼淚會不斷地漫遊
傷多幾次心
Ich
weiß,
die
Tränen
fließen
weiter,
jedes
Mal
aufs
Neue
不緊要
最怕
麻木了我的心
Das
ist
okay,
solang
mein
Herz
nicht
abstumpft
會傷感
亦放心
oh
yeah
Es
tut
weh,
doch
ich
bin
bereit
oh
yeah
離開你以後仿似餘生無多
Ohne
dich
fühlt
sich
mein
Leben
fast
leer
an
從此怎呼吸也都不甚清楚
Sogar
das
Atmen
fällt
mir
jetzt
schwer
仍存在世上
還能面對什麼
Was
bleibt
mir
noch,
womit
soll
ich
klarkommen?
憑十巴掌使我
記得痛楚
woo
no
no
Zehn
Ohrfeigen,
damit
ich
den
Schmerz
nie
vergess'
woo
no
no
離開你以後使我獲益良多
Ohne
dich
habe
ich
so
viel
gelernt
付出了以後
永不必問因果
Nach
all
dem
Geben
frag
ich
nicht
nach
dem
Warum
無緣沒故別離
其實為了什麼
Warum
gehen
wir
getrennte
Wege,
was
war
der
Grund?
全為了准許你
再愛一個
Alles
nur,
damit
du
einen
neuen
Anfang
findest
離開你以後仿似餘生無多
Ohne
dich
fühlt
sich
mein
Leben
fast
leer
an
從此怎呼吸也都不甚清楚
Sogar
das
Atmen
fällt
mir
jetzt
schwer
仍存在世上
還能面對什麼
Was
bleibt
mir
noch,
womit
soll
ich
klarkommen?
憑十巴掌使我
懷念極清楚
Zehn
Ohrfeigen,
die
mich
klar
sehen
lassen
如果這世上只配情侶一個
Wenn
diese
Welt
nur
Platz
für
einen
hat
即使很想你
我的選擇很多
Vermisse
ich
dich,
doch
es
gibt
noch
so
viel
mehr
無緣沒故別離
其實學到什麼
Warum
gehen
wir
getrennte
Wege,
was
lernte
ich?
全為了准許我再愛一個
Alles
nur,
damit
ich
neu
beginnen
kann
每次也失戀
其實學到什麼
Jedes
Mal
Liebeskummer,
doch
was
lernte
ich?
能否有幫助
Hilft
mir
das
weiter?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taz Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.