Justin Lo - 情永落 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Justin Lo - 情永落




情永落
Fallen Love
Oh oh
Oh oh
沒錯分手了 按你的需要
That's right, we broke up, as you wished
情人還未似我 彼此懂得太少
Lovers who weren't like me, who understood too little of each other
又再分手了 我也得苦笑
We broke up again, and I had to smile bitterly
談情如像遊戲 懂得的真太少
Love is like a game, and I understood too little
回望我為了初戀的傷勢 比較深
Looking back, the scars of my first love were deeper
明白眼淚會不斷地漫遊 傷多幾次心
Knowing that tears would constantly roam, hurting my heart more and more times
不緊要 最怕 麻木了我的心
It doesn't matter, the most frightening thing is that my heart has become numb
會傷感 我也感恩 oh
I will be sad, but I am also grateful, oh
離開你以後仿似餘生無多
After leaving you, it seemed like there was little life left
從此怎呼吸也都不甚清楚
From then on, how could I breathe, I wasn't even sure
仍存在世上 還能面對什麼
Still existing in this world, what else could I face?
憑十巴掌使我 記得痛楚 woo no no
With ten slaps, you made me remember the pain, woo no no
離開你以後使我獲益良多
After leaving you, I learned a lot
付出了以後永不必問因果
After giving everything, I will never have to ask about cause and effect
無緣沒故別離 其實為了什麼
Separating for no reason at all, what was the point?
全為了准許你再愛一個
It was all to allow you to love someone else
又碰到愛情 我有幾高興
When I meet love again, I will be so happy
談情原是神聖 不應將開眼睛
Love is sacred, you shouldn't open your eyes
回望我為了初戀的傷勢 比較深
Looking back, the scars of my first love were deeper
明白眼淚會不斷地漫遊 傷多幾次心
Knowing that tears would constantly roam, hurting my heart more and more times
不緊要 最怕 麻木了我的心
It doesn't matter, the most frightening thing is that my heart has become numb
會傷感 亦放心 oh yeah
I will be sad, but also relieved, oh yeah
離開你以後仿似餘生無多
After leaving you, it seemed like there was little life left
從此怎呼吸也都不甚清楚
From then on, how could I breathe, I wasn't even sure
仍存在世上 還能面對什麼
Still existing in this world, what else could I face?
憑十巴掌使我 記得痛楚 woo no no
With ten slaps, you made me remember the pain, woo no no
離開你以後使我獲益良多
After leaving you, I learned a lot
付出了以後 永不必問因果
After giving everything, I will never have to ask about cause and effect
無緣沒故別離 其實為了什麼
Separating for no reason at all, what was the point?
全為了准許你 再愛一個
It was all to allow you to love someone else
離開你以後仿似餘生無多
After leaving you, it seemed like there was little life left
從此怎呼吸也都不甚清楚
From then on, how could I breathe, I wasn't even sure
仍存在世上 還能面對什麼
Still existing in this world, what else could I face?
憑十巴掌使我 懷念極清楚
With ten slaps, you made me miss it very clearly
如果這世上只配情侶一個
If there is only one lover in this world
即使很想你 我的選擇很多
Even if I miss you very much, I have many choices
無緣沒故別離 其實學到什麼
Separating for no reason at all, what have I learned?
全為了准許我再愛一個
It was all to allow me to love someone else
每次也失戀 其實學到什麼
Every time I fall out of love, I learn something
能否有幫助
Can it help?





Авторы: Taz Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.