Justin Lo - 愛的習慣 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Justin Lo - 愛的習慣 (Live)




愛的習慣 (Live)
Привычка любить (Live)
叫我怎假設從來沒有
Как мне представить, что тебя никогда не было,
你這對象 即使可當你是朋友
Даже если бы ты была просто другом,
同樣有一樣下場
Всё равно был бы тот же конец.
當跟你錯到半路上 可改變過去當沒有福遇上
Когда мы ошиблись на полпути, можно ли изменить прошлое, будто встречи и не было,
都想見識有多傷
Хочу узнать, насколько это больно.
叫我怎假設從來沒有
Как мне представить, что никогда не было
笑得燦爛 即使興奮惹來難過
Сияющей улыбки, даже если волнение приносит грусть,
難道我真可以揀
Разве я могу выбирать?
當猜到過去快腐爛
Когда я понимаю, что прошлое гниет,
竟可理智到戒掉愛的習慣
Могу ли я быть настолько разумным, чтобы избавиться от привычки любить,
不必愛比愛簡單
Не любить ведь проще, чем любить.
如早知滿足我的令我哭的都是你
Если бы я знал заранее, что та, кто дарит мне радость и заставляет плакать, это ты,
仍不會為了避免分手所以堅拒一起
Я бы всё равно не отказался от нас, чтобы избежать расставания.
戀愛沒早知也懶知以後和誰談天說地
В любви нет "если бы", и мне всё равно, с кем я буду говорить по душам потом,
為著不敢不愛 我仍勇於浪費心機
Боясь не любить, я всё равно готов тратить свои силы.
從開始你的背影沒有迫我親近你
С самого начала твой силуэт не заставлял меня приближаться к тебе,
離開也沒法後悔忽略別人但選擇你
Уходя, я не могу жалеть, что пренебрег другими, выбрав тебя.
這要是劫數也決不退避
Если это рок, я не отступлю,
真敬佩自己 期望得到一個人不管失去運氣
Я восхищаюсь собой, надеясь получить человека, не боясь потерять удачу.
叫我怎假設從來共你各走各路
Как мне представить, что мы с тобой шли разными путями,
今生失去那段時間
Потеряв это время в этой жизни,
能換那一種美好
Что прекрасного я мог бы получить взамен?
雖好到世界也羨慕 竟推算到快樂至肯共舞
Даже если бы это было так хорошо, что весь мир завидовал бы, и я мог бы предвидеть счастье, соглашаясь танцевать,
得好報便相好
Получая награду, быть вместе.
誰可做到
Кто так может?
如早知滿足我的令我哭的都是你
Если бы я знал заранее, что та, кто дарит мне радость и заставляет плакать, это ты,
仍不會為了避免分手所以堅拒一起
Я бы всё равно не отказался от нас, чтобы избежать расставания.
戀愛沒早知也懶知以後和誰談天說地
В любви нет "если бы", и мне всё равно, с кем я буду говорить по душам потом,
為著不敢不愛 我仍勇於浪費心機
Боясь не любить, я всё равно готов тратить свои силы.
從開始你的背影沒有迫我親近你
С самого начала твой силуэт не заставлял меня приближаться к тебе,
離開也沒法後悔忽略別人但選擇你
Уходя, я не могу жалеть, что пренебрег другими, выбрав тебя.
這要是劫數也決不退避
Если это рок, я не отступлю,
真敬佩自己 其實喜歡一個人不開心也合理
Я восхищаюсь собой, ведь любить человека это нормально, даже если это причиняет боль,
不必需要動機 捨得憎我也歡喜
Не нужны причины, готов ненавидеть меня, если ты счастлива.





Авторы: Mark Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.