側田 - 愛的習慣 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 側田 - 愛的習慣




愛的習慣
Habit of Love
叫我怎假設從來沒有 你這對象
Tell me how can I suppose I never had you as my lover,
即使可當你是朋友
Even if I can only be your friend,
同樣有一樣下場
The outcome will be the same.
當跟你錯到半路上
When I met you halfway by mistake,
可改變過去當沒有福遇上
I could have changed the past and not have had the fortune of meeting you,
都想見識有多傷
I wanted to see how much it would hurt.
叫我怎假設從來沒有 笑得燦爛
Tell me how can I suppose I never had the chance to have a big smile,
即使興奮惹來難過
Even if the excitement leads to sadness,
難道我真可以揀
Can I really choose?
當猜到過去快腐爛
When I guessed that the past would soon rot,
竟可理智到戒掉愛的習慣
I could actually be sensible enough to give up the habit of love,
不必愛比愛簡單
It doesn't have to be more difficult to love than to be loved.
如早知滿足我的令我哭的都是你
If I had known earlier that the one who fulfills me and makes me cry is you,
仍不會為了避免分手所以堅拒一起
I still wouldn't have refused to be with you to avoid a breakup.
戀愛沒早知也懶知以後和誰談天說地
I don't know if I'll find love again, nor do I care who I'll talk to in the future.
為著不敢不愛 我仍勇於浪費心機
Because I don't dare not to love, I still dare to waste my energy.
從開始你的背影沒有迫我親近你
From the beginning, your silhouette didn't force me to approach you,
離開也沒法後悔忽略別人但選擇你
And I can't regret leaving and ignoring others to choose you.
這要是劫數也決不退避 真敬佩自己
If this is fate, I will never give up. I truly admire myself,
期望得到一個人不管失去運氣
Hoping to find someone regardless of how much I lose.
叫我怎假設從來共你 各走各路
Tell me how can I suppose I never shared a path with you and we went our separate ways,
今生失去那段時間
Losing that time in my life,
能換那一種美好
Could I have had a different kind of happiness?
雖好到世界也羨慕
Even though it was the best in the world,
竟推算到快樂至肯共舞
I calculated that I was happy enough to want to dance with you,
得好報便相好
If I get rewarded, it means we're good together,
誰可做到
Who can do that?
如早知滿足我的令我哭的都是你
If I had known earlier that the one who fulfills me and makes me cry is you,
仍不會為了避免分手所以堅拒一起
I still wouldn't have refused to be with you to avoid a breakup.
戀愛沒早知也懶知以後和誰談天說地
I don't know if I'll find love again, nor do I care who I'll talk to in the future.
為著不敢不愛 我仍勇於浪費心機
Because I don't dare not to love, I still dare to waste my energy.
從開始你的背影沒有迫我親近你
From the beginning, your silhouette didn't force me to approach you,
離開也沒法後悔忽略別人但選擇你
And I can't regret leaving and ignoring others to choose you.
這要是劫數也決不退避 真敬佩自己
If this is fate, I will never give up. I truly admire myself.
其實喜歡一個人不開心也合理
Actually, it's reasonable to be unhappy when you love someone.
不必需要動機
There's no need for a motive,
捨得憎我也歡喜
I'm glad to hate and love you.





Авторы: mark lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.