Justin Lo - 紅地氈 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Justin Lo - 紅地氈




Stuck on you 最喜愛閑人
Застрял на твоем любимом бездельнике
談論我 同座的 名什麼
Поговорим о названии моего места
妒忌也可 有品味如我
У ревности тоже может быть вкус, как у меня
如為相貌評分 你獲最多
Если вы оцениваете свою внешность, вы получаете больше всего
在自拍照撫摸 再親親一個
Поцелуй другую в селфи
隨地貼 隨地擺 求什麼
Публикуйте, где хотите, чего вы хотите?
沙灘中 吸引七八十個
Пляж привлекает семьдесят или восемьдесят человек
你的手臂紋身 也未夠多
У тебя недостаточно татуировок на руках
全人類望到我
Все человечество смотрит на меня
我拖著你似將鉆石圍繞我
Я таскал тебя за собой, как бриллианты.
沉迷著你麼
Пристрастился к тебе?
我不需要原因 只需結果
Мне не нужна причина, только результат
Stuck on you 我天天廣播
Застряв на тебе, я вещаю каждый день.
還在笑 還在講 贏什麼
Все еще смеешься, все еще говоришь о победе
名模半祼 套房內行過
Супермодель вошла в полуобнаженный люкс
全部美夢成真 卻沒猛火
Все мечты сбываются, но нет яростного огня.
毫無興趣清楚 你感受如何
Нет никакого интереса знать, что ты чувствуешь
眉目裏 皮肉底 藏什麼
Что скрывается под плотью и кровью в бровях
傾通宵 交了一份行課
Я всю ночь проводил занятия
是否只愛站於 你右與左
Вы любите стоять только справа и слева от себя?
全人類望到我
Все человечество смотрит на меня
我拖著你似將鉆石圍繞我
Я таскал тебя за собой, как бриллианты.
沉迷著你麼
Пристрастился к тебе?
若果感覺幸福 誰又會 像這麼
Если вы чувствуете себя счастливым, кто был бы таким?
為何沒想過
Почему ты не подумал об этом?
有天定會看得厭倦瞞不過
Однажды я устану смотреть на это, но я не могу этого скрыть.
在拍拖
Знакомства
要討好到大家 才自覺 愉快麼
Нужно ли вам угождать всем, чтобы быть сознательно счастливым?
Crazy for you, crazy for you
Без ума от тебя, без ума от тебя
觀眾在埸 鼓掌慶賀
Зрители аплодировали и праздновали победу
Crazy for you, crazy for you
Без ума от тебя, без ума от тебя
愛你靠耳朵 Stuck on you
Люблю тебя, Прикованный к тебе за уши
眼睛最在乎
Глаза заботятся больше всего
藍熱褲 黃泳衣 嫌什麼
Что не так с синими горячими штанами и желтым купальником?
談情當作表演 會不斷做錯
Разговоры о любви как о спектакле будут продолжать идти неправильно
要討好到大家 才自覺 愉快麼
Нужно ли вам угождать всем, чтобы быть сознательно счастливым?
Stuck on you 既不是嘍羅
Застрявший на тебе не является ни миньоном, ни
無道理 沉沒於 紅地氈
Необоснованно опустился на красную ковровую дорожку
搞清楚 一切選擇由我
Разберись со всеми вариантами самостоятельно
搏影相有用麼 顧慮太多
Полезно ли бороться с тенями? Слишком много беспокойства
我癡戀你什麼 明白了 別發火
Я одержим тобой. Я понимаю. Не сердись.
Stuck on you...
Застрял на тебе...





Авторы: Justin Lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.