Justin Lo - 美麗之最 - перевод текста песни на немецкий

美麗之最 - 側田перевод на немецкий




美麗之最
Das Schönste von allem
願意捐給你托著頭
Meine Hände geben dir Halt, tragen dein Haupt
做你的安枕剛好足夠
Als dein Kissen, genau richtig
望你的天真可以永久
Möge deine Unschuld ewig bleiben
看你半世還未夠
Dein ganzes Leben reicht nicht, dich zu betrachten
喜歡你的眉頭
Ich liebe deine Stirn
哪怕皺起始終清秀
Selbst wenn sie sich runzelt, bleibt sie anmutig
在某天 未發展
An jenem Tag, bevor wir uns näherkannten
在某間咖啡店
In jenem Café
尚記起坐你後面
Ich erinnere mich, hinter dir gesessen
習慣守望半天
Gewohnt, dich stundenlang zu beobachten
望你從來都溫暖
Deine Wärme bleibt unvergessen
想一生看下去
Möchte mein Leben lang dich sehen
還會等一天八十歲
Und warten, bis wir achtzig sind
看你發端灰色的點綴
Dein Haar mit grauen Strähnen bewundern
未來只有樂趣
Die Zukunft voller Freude
和你去拖手看新居
Mit dir Hand in Hand durch unser neues Zuhause
雙眼開始像飲醉
Meine Augen trunken vor Glück
尤如觀星 你在這裏
Als würden sie Sterne sehen weil du hier bist
我的雙眼裏
In meinen Augen
尋找到宇宙之最
Finde ich das Größte im Universum
像太專心看你在忙
Mein Herz, so vertieft in dich, wie du arbeitest
望你不施脂粉多好看
So schön, selbst ohne Schminke
自信坦率多可愛眼光
Dein aufrichtiger Blick, so bezaubernd
你碰上挫折仍硬朗
Auch wenn du fällst, stehst du stark wieder auf
不沮喪不旁徨
Nie verzagt, nie verloren
看你鬥心多麼兇悍
Dein Kampfgeist, so bewundernswert
但你竟 用決心
Doch dann beschlossest du
任意放棄所有
Alles hinter dir zu lassen
獨個走 我要殿後
Allein zu gehen ich blieb zurück
視線跟著你走
Mein Blick folgte dir
直到你放開所有
Bis du alles losließest
想一生看下去
Möchte mein Leben lang dich sehen
還會等一天八十歲
Und warten, bis wir achtzig sind
看你發端灰色的點綴
Dein Haar mit grauen Strähnen bewundern
未來只有樂趣
Die Zukunft voller Freude
天真追我所追
Unschuldig, meinen Träumen nachjagend
只怕始終未登對
Doch fürchte ich, wir passen nicht
仍然想講我第一句
Doch ich sage es noch einmal
我的雙眼裏
In meinen Augen
尋找到美麗之最
Finde ich das Schönste von allem
說過愛你要接受意外
Ich sagte, Liebe heißt, das Unerwartete zu akzeptieren
總要挑戰障礙比賽
Jedes Hindernis zu überwinden
最怕看見你抱著決心離開
Doch am meisten fürchte ich, dich entschlossen weggehen zu sehen
說過要與你赤道看海
Versprach, mit dir am Äquator das Meer zu betrachten
更說永遠愛你未變改
Schwor, dich immer zu lieben, unverändert
等著你 目光未會離開
Ich warte, mein Blick bleibt bei dir
等你回我身邊繼續回味
Bis du zurückkommst, um jeden Moment neu zu erleben
眼裏每種溫馨好滋味
Jeden warmen Blick, jeden süßen Geschmack
未來只看著你
Die Zukunft? Ich sehe nur dich
微笑中 班點會皺起
Lächelnd, selbst wenn Falten kommen
得我始終望穿你
Ich warte unverwandt auf dich
仍然想講 最後一句
Und sage noch ein letztes Mal
我的雙眼裏
In meinen Augen
尋找到美麗之最
Finde ich das Schönste von allem





Авторы: Mini Choi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.