Текст и перевод песни Justin Lo - 美麗之最
手
願意捐給你托著頭
Я
готов
пожертвовать
тебе,
держась
за
голову
做你的安枕剛好足夠
Этого
достаточно,
чтобы
быть
вашим
душевным
спокойствием.
望你的天真可以永久
Надеюсь,
ваша
невиновность
может
быть
постоянной
眼
看你半世還未夠
Видеть
тебя
полжизни
- этого
недостаточно
哪怕皺起始終清秀
Даже
если
она
сморщена,
она
всегда
красива
在某天
未發展
Неразвитый
в
определенный
день
尚記起坐你後面
Все
еще
не
забывай
сидеть
позади
тебя
習慣守望半天
Привыкайте
смотреть
в
течение
длительного
времени
望你從來都溫暖
Надеюсь,
вам
всегда
будет
тепло
想一生看下去
Я
хочу
смотреть
его
всю
оставшуюся
жизнь
還會等一天八十歲
Будет
ждать
дня,
когда
ему
исполнится
восемьдесят
лет
看你發端灰色的點綴
Посмотри
на
седину,
украшающую
твои
волосы
未來只有樂趣
В
будущем
нас
ждет
только
веселье
和你去拖手看新居
Пойдем
с
тобой,
чтобы
потащить
тебя
за
руки,
чтобы
увидеть
твой
новый
дом
雙眼開始像飲醉
Мои
глаза
начали
выглядеть
так,
как
будто
я
был
пьян
尤如觀星
你在這裏
Особенно
нравится
созерцать
звезды,
вы
здесь
尋找到宇宙之最
Найди
больше
всего
во
вселенной
心
像太專心看你在忙
Мое
сердце,
кажется,
слишком
внимательно,
чтобы
видеть,
как
ты
занят
望你不施脂粉多好看
Я
надеюсь,
что
вы
не
наносите
жирную
пудру,
чтобы
выглядеть
так
хорошо
自信坦率多可愛眼光
Уверенный
и
откровенный,
такой
милый.
你碰上挫折仍硬朗
Вы
по-прежнему
остаетесь
жестким,
когда
сталкиваетесь
с
неудачами
不沮喪不旁徨
Не
впадает
в
депрессию,
не
блуждает
看你鬥心多麼兇悍
Посмотрите,
насколько
яростен
ваш
боевой
дух
但你竟
用決心
Но
вы
на
самом
деле
используете
решимость
任意放棄所有
Отказаться
от
всего
по
своему
желанию
獨個走
我要殿後
Иди
один,
я
хочу
быть
позади.
視線跟著你走
Это
зрелище
следует
за
вами
直到你放開所有
Пока
ты
не
отпустишь
все
想一生看下去
Я
хочу
смотреть
его
всю
оставшуюся
жизнь
還會等一天八十歲
Будет
ждать
дня,
когда
ему
исполнится
восемьдесят
лет
看你發端灰色的點綴
Посмотри
на
седину,
украшающую
твои
волосы
未來只有樂趣
В
будущем
нас
ждет
только
веселье
天真追我所追
Невинная
погоня
за
тем,
за
чем
я
гоняюсь
只怕始終未登對
Боюсь,
я
еще
не
вошел
в
систему
仍然想講我第一句
Все
еще
хочу
сказать
свое
первое
предложение
尋找到美麗之最
Найдите
самую
красивую
說過愛你要接受意外
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
чтобы
ты
смирился
с
несчастным
случаем
總要挑戰障礙比賽
Всегда
бросайте
вызов
гонкам
с
препятствиями
最怕看見你抱著決心離開
Я
больше
всего
боюсь
увидеть,
как
ты
решительно
уходишь
說過要與你赤道看海
Я
сказал,
что
хочу
смотреть
на
море
вместе
с
тобой
更說永遠愛你未變改
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
любить
тебя
вечно
неизменной
等著你
目光未會離開
Жду,
когда
твои
глаза
уйдут
等你回我身邊繼續回味
Жду,
когда
ты
вернешься
ко
мне
и
продолжишь
наслаждаться
послевкусием
眼裏每種溫馨好滋味
Все
виды
тепла
и
хорошего
вкуса
в
моих
глазах
未來只看著你
Будущее
смотрит
только
на
тебя
微笑中
班點會皺起
Улыбка
вызовет
морщины
у
среднего
класса
得我始終望穿你
Я
всегда
смотрю
сквозь
тебя
仍然想講
最後一句
Все
еще
хочу
сказать
последнее
предложение
尋找到美麗之最
Найдите
самую
красивую
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mini Choi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.