Текст и перевод песни 側田 - 运
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
趕
趕不上搭夜航機
I
rush,
but
I
don't
catch
the
flight
結尾
呆望跑道上沙粒轉眼揚起
The
end,
I
stare
at
the
sand
on
the
runway
到
半夜遇到風雪失事了
In
the
middle
of
the
night,
I
encounter
a
snowstorm
and
the
plane
crashes
沉沒了
證實機長都已死
It
sinks,
and
the
pilots
are
dead
假使那夜及時趕到了
If
that
night
I
had
made
it
on
time
也許漂流在孤島等了年幾
Perhaps
I
would
be
stranded
on
a
desert
island
for
years
先清楚自己這麼有運氣
First,
I
realize
how
lucky
I
am
能在海關感歎
世事沒完美
At
the
customs,
I
can
sigh
and
say
that
life
is
not
perfect
當
好景不再
我們來聽聽
When
the
good
times
don't
last,
let's
listen
to
你到底
出聲打氣
You,
do
you
speak
up
to
encourage
me
還是只懂得怨命
Or
do
you
only
know
how
to
complain
about
fate
我相信際遇如一面鏡
I
believe
fortune
is
like
a
mirror
用笑代替哭聲
Use
laughter
instead
of
crying
霉運才能撥正
oh
That's
how
to
get
rid
of
bad
luck
oh
一息間充滿困難
In
an
instant,
there
is
trouble
何必驚
跌進海
驚險之際
Why
be
afraid
to
fall
into
the
sea,
in
times
of
danger
前面有某座潛艇
There
is
a
submarine
somewhere
ahead
沿路定有獎等認領
Along
the
way,
there
are
rewards
to
be
claimed
情願坐著怨幾聲
Would
you
rather
sit
and
complain
還是努力搏取拍掌聲
Or
would
you
rather
work
hard
and
earn
applause
怎麼叫運
視乎你心理
How
do
you
call
luck,
it
depends
on
your
mind
捱盡黑夜便可看得到晨曦
Endure
the
darkness,
and
you
will
see
the
dawn
極運滯日子都不要忘記
Even
in
the
worst
of
times,
don't
forget
還在呼吸心跳
我未被遺棄
I
am
still
breathing
and
my
heart
is
beating,
I
have
not
been
abandoned
當
好景不再
我們來聽聽
When
the
good
times
don't
last,
let's
listen
to
你到底
出聲打氣
You,
do
you
speak
up
to
encourage
me
還是只懂得怨命
Or
do
you
only
know
how
to
complain
about
fate
我相信際遇如一面鏡
I
believe
fortune
is
like
a
mirror
用笑代替哭聲
Use
laughter
instead
of
crying
霉運才能撥正
That's
how
to
get
rid
of
bad
luck
撐到底
奮鬥心不死
Hold
on,
never
give
up
渡過低潮
我先見到熱潮
Once
I
get
through
these
tough
times,
I
will
see
better
days
明白了成熟了
I
have
learned
and
grown
才悟到了命途的奧妙
I
have
just
realized
the
mysteries
of
fate
這刻充滿困難
These
times
are
tough
何必驚
跌進海
驚險之際
Why
be
afraid
to
fall
into
the
sea,
in
times
of
danger
前面有某座潛艇
There
is
a
submarine
somewhere
ahead
沿路定有獎等認領
Along
the
way,
there
are
rewards
to
be
claimed
結果不得要領
Even
if
the
results
are
nothing
我都可給我喝采聲
I
can
still
give
myself
a
round
of
applause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lo Justin Ting Wei, Tsui Ka Ho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.