Текст и перевод песни Justin Lo - 遲鈍 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
事發那天如頑石穩固
On
that
fateful
day,
I
was
as
steadfast
as
a
rock,
尚去上班聽經理吩咐
Heading
to
work,
listening
to
my
manager's
talk,
和同事再寒暄說說心中抱負
Exchanging
pleasantries
with
colleagues,
sharing
ambitions
so
grand,
鬧翻情形通通置之不顧
Ignoring
the
turmoil
brewing
out
of
hand.
直到這天才平靜參透
Only
today
do
I
see
with
clarity,
共你已經非親也非故
That
you
and
I
are
no
longer
family
or
history,
情人就算著火我也不懂看顧
A
lover
engulfed
in
flames,
yet
I
couldn't
see.
我不靈敏原來是你的辛苦
My
insensitivity
stemmed
from
your
distress,
遲鈍得即使給你掌摑
So
obtuse
that
even
your
resounding
caress
仍沉住氣比觀眾更加抽離
Couldn't
rouse
me,
leaving
me
aloof,
a
mere
spectator.
我是該死的愛人
I'm
a
loathsome
lover,
天天抑制一樣傷害人
Capable
of
inflicting
hidden
pain.
遲鈍得竟分不到真假
Obtuse,
unable
to
distinguish
truth
from
feigned,
還無視你關於我一切指責
Dismissing
your
accusations,
leaving
you
stained.
爭執畫面假裝不見
Pretending
not
to
see
the
fights
we
had,
望不到你曾偷偷飲泣嗎
Blind
to
the
tears
you
secretly
shed.
取出心底感情來正視
Now,
I
confront
the
emotions
I've
suppressed,
空虛感怎收藏遲早要認輸
This
void
I
can
no
longer
repress.
傷口給掩飾好還是會在意
My
wounds,
once
hidden,
now
ache
anew,
分手得輕鬆嗎
Was
our
separation
truly
through?
事隔幾晚便痛嗎
Did
the
nights
that
followed
bring
you
pain?
遲鈍得即使給你掌摑
Obtuse,
unable
to
respond
to
your
disdain,
仍沉住氣比觀眾更加抽離
Remaining
calm,
detached
like
a
stranger.
冷靜得這麼嚇人
My
composure
was
chilling,
吞聲忍氣都是種壞人
A
coward's
silence,
a
villain's
way.
遲鈍得應該哭到沙啞
Obtuse,
I
should
have
wept
until
my
voice
was
hoarse,
也麻木到將真正感覺封殺
But
I
numbed
myself,
suppressing
my
remorse.
怎麼今天身於餐店
Why
am
I
here,
in
this
restaurant
today,
淚水竟似泉湧出洗我臉
Tears
streaming
down
my
face
like
a
relentless
spray?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tai Zheng Chen, Jie Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.