側田 - 男人KTV - перевод текста песни на немецкий

男人KTV - 側田 feat. 楊千嬅перевод на немецкий




男人KTV
Männer KTV
每次當苦惱失意
Jedes Mal, wenn Kummer mich überfällt
漆黑的K房裏 圍住
Im dunklen KTV-Raum versammelt
喉嚨呼出 每個生字
Die Kehle befreit jedes Wort
這歌詞 原來碰到他痛苦處
Dieser Text trifft seinen Schmerz genau
要吐苦水也許我不願意
Mein Leid klagen? Vielleicht will ich das nicht
瀟灑分手裝作太輕易
Cool die Trennung, tu, als wär's leicht
然而啤酒 仍苦得相當諷刺
Doch das Bier schmeckt bitter wie Hohn
讓我關門 利用咪高峰哭喊幾次
Lass mich losschreien ins Mikrofon
沒有歌 怎敢說心事
Ohne Lied, wie sagt man, was man fühlt?
受了傷 始終怕別人知
Verletzt sein, doch es keiner sieht
我和你吻別 在無人的街
"Und wir küssten uns, die Straße leer"
張學友唱出我的情節
Jacky Cheung singt unser Märchen
沒有歌 怎敢說心事
Ohne Lied, wie sagt man, was man fühlt?
受了傷 點首更絕情詩
Verletzt sein, wähl ein härteres Lied
你的背包 讓我走的好緩慢
"Dein Rucksack" lässt mich langsam gehn
陳奕迅那首歌 是唱得他自己
Easons Song erzählt sein eigenes Weh
沒有歌 做人
Ohne Lieder, Mensch
只懂苦撐怎去遮風避雨
Wie hält man stand im Sturm allein?
要吐苦水也許我不願意
Mein Leid klagen? Vielleicht will ich das nicht
瀟灑分手裝作太輕易
Cool die Trennung, tu, als wär's leicht
然而啤酒 仍苦得相當諷刺
Doch das Bier schmeckt bitter wie Hohn
讓我關門 利用咪高峰哭喊幾次
Lass mich losschreien ins Mikrofon
沒有歌 怎敢說心事
Ohne Lied, wie sagt man, was man fühlt?
受了傷 始終怕別人知
Verletzt sein, doch es keiner sieht
我和你吻別 在無人的街
"Und wir küssten uns, die Straße leer"
張學友唱出我的情節
Jacky Cheung singt unser Märchen
沒有歌 怎敢說心事
Ohne Lied, wie sagt man, was man fühlt?
受了傷 始終怕別人知
Verletzt sein, wähl ein härteres Lied
你的背包 讓我走的好緩慢
"Dein Rucksack" lässt mich langsam gehn
陳奕迅那首歌 是唱得他自己
Easons Song erzählt sein eigenes Weh
沒有歌 做人
Ohne Lieder, Mensch
只懂苦撐怎去遮風避雨
Wie hält man stand im Sturm allein?





Авторы: Lin Wen Xuan, Hu Yan Bin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.