Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break The Wall
Brich die Mauer
俺が
池袋Division
Buster
Bros
の
Big
brow
こと
山田一郎だ
Ich
bin
Yamada
Ichiro,
der
Big
Bro
der
Ikebukuro
Division
Buster
Bros!!!
目の前にある
でっかい壁
ぶっ壊してやるよ、ついてきな
Die
riesige
Mauer
direkt
vor
deinen
Augen,
ich
werde
sie
einreißen,
also
komm
mit
mir!
もし
昨日までとは違う
明日があるとするなら
Wenn
es
ein
Morgen
gäbe,
das
anders
ist
als
gestern,
見てみたいと思わないか?
その先にある未開の地
ユートピア
willst
du
es
nicht
sehen?
Das
unentdeckte
Land
dahinter,
Utopia.
現実は
ハードで過酷
支配が生んだ
この世はカオスで
Die
Realität
ist
hart
und
grausam,
diese
von
Herrschaft
geschaffene
Welt
ist
Chaos,
加速する
緊張感
それでも家族が
俺の心臓だ
die
Spannung
steigt,
aber
meine
Familie
ist
mein
Herz.
そうだ
一歩先の明日へ
Ja,
einen
Schritt
voraus
ins
Morgen,
Slow
downしてる場合じゃないぜ
keine
Zeit
zum
Verlangsamen,
Liebes.
ボーダーなんか吹っ飛ばせ
Puste
die
Grenzen
einfach
weg,
Don't
stop
壁を壊せ
Hör
nicht
auf,
brich
die
Mauer!
いくぜ正面突破
Auf
geht's,
Frontalangriff!
背を向けたらカスがのさばるから
Denn
wenn
du
dich
abwendest,
breitet
sich
der
Abschaum
aus.
変わっちまったこんな世界を
Diese
so
veränderte
Welt,
超えていこう
壁の向こうへ
lass
uns
sie
überwinden,
hinter
die
Mauer.
All
together
now,
we
gonna
break
down
wall
tonight
Alle
zusammen
jetzt,
wir
reißen
heute
Nacht
die
Mauer
ein.
Can
you
feel
it?
(Hey!)
I
can
feel
it
(Ho!)
Kannst
du
es
fühlen?
(Hey!)
Ich
kann
es
fühlen
(Ho!)
All
together
now,
we
make
the
world
as
one
tonight
Alle
zusammen
jetzt,
wir
machen
die
Welt
heute
Nacht
zu
einer
Einheit.
We
can
do
it!
Yeah!
(Yeah!)
Wir
schaffen
das!
Yeah!
(Yeah!)
この先に何があるかを見に行こうぜ!(Hey!)
Lass
uns
sehen,
was
dahinter
auf
uns
wartet!
(Hey!)
Can
you
feel
it?
(Ho!)
Kannst
du
es
fühlen?
(Ho!)
諦めるにはまだ早いだろ?
Es
ist
noch
zu
früh
zum
Aufgeben,
oder?
We
can
do
it!
Come
on!
Wir
schaffen
das!
Komm
schon!
(Break
the
wall...)
C'mon
boys
and
girls
ok?
(Brich
die
Mauer...)
Kommt
schon,
Jungs
und
Mädels,
ok?
Keep
going
on
(Keep
going
on!)
Macht
weiter
so
(Macht
weiter
so!)
(Break
the
wall...)
C'mon
boys
and
girls
ok?
(Brich
die
Mauer...)
Kommt
schon,
Jungs
und
Mädels,
ok?
Keep
going
on
(Keep
going
on!)
Macht
weiter
so
(Macht
weiter
so!)
(Break
the
wall...)
C'mon
boys
and
girls
ok?
(Brich
die
Mauer...)
Kommt
schon,
Jungs
und
Mädels,
ok?
Keep
going
on.
(Keep
going
on!)
Macht
weiter
so.
(Macht
weiter
so!)
(Break
the
wall...)
C'mon
everybody
ついてこい!
(Brich
die
Mauer...)
Kommt
schon,
alle
zusammen,
folgt
mir!
It's
the
time
we
break
it
down!
(Yeah!)
Es
ist
Zeit,
dass
wir
sie
einreißen!
(Yeah!)
歯食いしばってMICを通し
クールに言葉を吐く
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen,
durchs
Mic
spucke
ich
coole
Worte.
フラッシュのように一瞬で
不安飛ばすか
Wie
ein
Blitz,
in
einem
Augenblick,
deine
Ängste
vertreiben,
Buster
悪にはワンパンだ
Buster,
ein
Schlag
für
das
Böse.
変わった景色
兵器よりも正義はよっぽど鋭利
Veränderte
Landschaft,
Gerechtigkeit
ist
viel
schärfer
als
Waffen.
どん底のストリートで
MICを手にし
Auf
den
Straßen
ganz
unten,
das
Mic
in
der
Hand,
言葉の力で
刻む歴史
mit
der
Macht
der
Worte
schreibe
ich
Geschichte.
俺は信じてる
どんな壁もラップで越えられる
Ich
glaube
daran,
dass
man
jede
Mauer
mit
Rap
überwinden
kann.
たとえ捕らわれの身でも
振り解けジャンルやカテゴリー
Selbst
wenn
du
gefangen
wärst,
befreie
dich
von
Genres
und
Kategorien.
肌の色や
どこの人
Hautfarbe
oder
Herkunft,
どんな言語やリッチか貧乏
welche
Sprache,
reich
oder
arm,
関係ねえ
だから一歩も退くな
spielt
keine
Rolle,
also
weiche
keinen
Schritt
zurück,
meine
Liebe.
この絆が俺らの命綱
Diese
Verbindung
ist
unsere
Lebenslinie.
All
together
now,
we
gonna
break
the
wall
tonight.
Alle
zusammen
jetzt,
wir
reißen
heute
Nacht
die
Mauer
ein.
Can
you
feel
it?
(Hey!)
I
can
feel
it
(Ho!)
Kannst
du
es
fühlen?
(Hey!)
Ich
kann
es
fühlen
(Ho!)
All
together
now,
we
make
the
world
as
one
tonight.
Alle
zusammen
jetzt,
wir
machen
die
Welt
heute
Nacht
zu
einer
Einheit.
We
can
do
it!
Yeah!
(Yeah!)
Wir
schaffen
das!
Yeah!
(Yeah!)
この先に何があるかを見に行こうぜ
(Hey!)
Lass
uns
sehen,
was
dahinter
auf
uns
wartet
(Hey!)
Can
you
feel
it?
(Ho!)
Kannst
du
es
fühlen?
(Ho!)
諦めるにはまだ早いだろ?
Es
ist
noch
zu
früh
zum
Aufgeben,
oder?
We
can
do
it!
Come
on!
Wir
schaffen
das!
Komm
schon!
(Break
the
wall...)
C'mon
boys
and
girls
ok?
(Brich
die
Mauer...)
Kommt
schon,
Jungs
und
Mädels,
ok?
Keep
going
on
(Keep
going
on!)
Macht
weiter
so
(Macht
weiter
so!)
(Break
the
wall...)
C'mon
boys
and
girls
ok?
(Brich
die
Mauer...)
Kommt
schon,
Jungs
und
Mädels,
ok?
Keep
going
on
(Keep
going
on!)
Macht
weiter
so
(Macht
weiter
so!)
(Break
the
wall...)
C'mon
boys
and
girls
ok?
(Brich
die
Mauer...)
Kommt
schon,
Jungs
und
Mädels,
ok?
Keep
going
on
(Keep
going
on!)
Macht
weiter
so
(Macht
weiter
so!)
(Break
the
wall...)
C'mon
everybody
ついてこい!
(Brich
die
Mauer...)
Kommt
schon,
alle
zusammen,
folgt
mir!
We're
gonna
break
that
wall
tonight
Wir
werden
diese
Mauer
heute
Nacht
einreißen.
Let
me
hear
you
say,
yeah
(yeah!)
Lass
mich
dich
sagen
hören,
yeah
(yeah!)
Say
yeah
(yeah!)
Sag
yeah
(yeah!)
Say
break
the
wall
(break
the
wall)
Sag,
brich
die
Mauer
(brich
die
Mauer)
Say
break
the
wall
(break
the
wall)
Sag,
brich
die
Mauer
(brich
die
Mauer)
Let
me
hear
you
say,
yeah
(yeah!)
Lass
mich
dich
sagen
hören,
yeah
(yeah!)
Say
yeah
(yeah!)
Sag
yeah
(yeah!)
Say
break
the
wall
(break
the
wall)
Sag,
brich
die
Mauer
(brich
die
Mauer)
It's
the
time
we
break
it
down
Es
ist
Zeit,
dass
wir
sie
einreißen.
I
have
a
dream,
one
day...
Ich
habe
einen
Traum,
eines
Tages...
どんなに高い壁いつか全部崩れ落ちて
Egal
wie
hoch
die
Mauer
ist,
eines
Tages
wird
sie
ganz
einstürzen.
勝ち取る本当の自由
Die
wahre
Freiheit
erringen,
この手にMIC掴む理由
der
Grund,
warum
ich
dieses
Mic
in
der
Hand
halte.
ラップの力を俺は誰よりも確信し
倍信じてる
Ich
bin
mehr
als
jeder
andere
von
der
Kraft
des
Rap
überzeugt
und
glaube
doppelt
so
fest
daran.
ボーダーなんかぶっ飛ばせ
Puste
die
Grenzen
einfach
weg,
Don't
stop
壁を壊せ!!
Hör
nicht
auf,
brich
die
Mauer!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.