ヒプノシスマイク -D.R.B- (Buster Bros!!!) feat. ヒプノシスマイク -D.R.B- (山田三郎) - レクイエム - перевод текста песни на немецкий




レクイエム
Requiem
弱者淘汰 僕はそうさ
Selektion der Schwachen, so bin ich, meine Liebe.
空から獲物ハントするハヤブサ
Ein Falke, der seine Beute vom Himmel jagt.
生態系のトップの方さ
An der Spitze der Nahrungskette, verstehst du?
常に上から見下す勝者 三郎さ
Immer von oben herabblickend, der Sieger, Saburo.
なぜなら放課後兄弟と
Denn nach der Schule trainiere ich mit meinen Brüdern,
日々切磋琢磨 ラップバトル
Tag für Tag, Rap-Battles, um uns zu verbessern.
情報量まるでペンタゴン
Informationsmenge wie das Pentagon.
リリック書く指にゃペンだこ
Vom Texteschreiben hab ich Schwielen an den Fingern.
ライムは預言 フロウは魔法
Meine Reime sind Prophezeiungen, mein Flow ist Magie.
未来予想 まるで神のよう
Zukunftsvorhersage, als wäre ich ein Gott.
言われる あること ないこと
Man sagt dies und das, Lügen und Wahrheiten.
年の功?聞き飽きた もう
Vorteil des Alters? Ich hab's satt, das zu hören.
偉そうに説教 あーだ こーだ
Hochnäsige Predigten, bla bla bla.
経験の差?問題は才能さ
Unterschied in Erfahrung? Talent ist das Problem, meine Liebe.
バカはどんな課金しても
Ein Dummkopf, egal wie viel er bezahlt,
マネー ドブに捨ててるのと変わんねー
wirft sein Geld genauso zum Fenster raus.
つまり人の噂 気にしねー
Das heißt, Gerüchte von anderen kümmern mich nicht.
Life is short いずれ死ぬしね
Das Leben ist kurz, irgendwann sterben wir sowieso.
どんなレクイエムその時奏でる?
Welches Requiem wird dann für dich gespielt?
レクイエム 僕が葬る 僕を葬る
Requiem, ich begrabe, ich begrabe mich.
僕が僕に奏でる
Ich spiele es für mich selbst.
レクイエム そうこれは革命
Requiem, ja, das ist eine Revolution.
生まれ変わるエンドレス
Endlose Wiedergeburt,
強くなる為
um stärker zu werden.
レクイエム 僕が葬る 僕を葬る
Requiem, ich begrabe, ich begrabe mich.
僕が僕に奏でる
Ich spiele es für mich selbst.
レクイエム そうこれは革命
Requiem, ja, das ist eine Revolution.
生まれ変わるエンドレス
Endlose Wiedergeburt,
強くなる為
um stärker zu werden.
弱者淘汰 僕はそうさ
Selektion der Schwachen, so bin ich.
気にしない雑魚の言うことは そのはずさ
Was die Nieten sagen, sollte mich nicht kümmern, eigentlich.
なのになんだか最近どうだ?
Aber was ist in letzter Zeit los?
妙にイラつく あっちこっち 噂話
Seltsam gereizt, hier und da, Gerüchte.
これ もしかして 一種の被害妄想か?
Ist das vielleicht eine Art Verfolgungswahn?
気持ち晴れない 不感症
Meine Stimmung hellt sich nicht auf, Gefühllosigkeit.
サンシャイン 遮る クラウド
Sonnenschein, verdeckt von Wolken.
きっかけは 誰かが言った
Der Auslöser war, als jemand sagte:
「おまえはコバンザメ」
„Du bist nur ein Schmarotzer.“
確かに聞こえた ふざけんじゃねぇ!
Ich hab's deutlich gehört, verdammt noch mal!
ヘイター達なんて眼中ねえ
Diese Hater sind mir scheißegal.
にしても いい加減腹が立つぜ
Aber trotzdem, langsam reicht es mir.
これは有名税?さすがにない立つ瀬
Ist das der Preis des Ruhms? Das kann's doch nicht sein.
ごちゃごちゃ うるせえ 黙れ 黙れ
Das ganze Gerede nervt, halt die Klappe, halt die Klappe!
あーこれはやばい
Ah, das ist übel.
システムエラー まるで折れた翼
Systemfehler, wie gebrochene Flügel.
バグフィックスが必要だ
Ein Bugfix ist nötig.
おまえらに全員レクイエム
Ein Requiem für euch alle.
まとめて葬るレクイエム
Ein Requiem, um euch alle zusammen zu begraben.
おまえらに全員レクイエム
Ein Requiem für euch alle.
まとめて葬る...
Um euch alle zusammen zu begraben...
だけど葬って 葬って 葬って 葬って 葬っても
Aber selbst wenn ich begrabe, begrabe, begrabe, begrabe, begrabe,
ゾンビのように湧いてくる
tauchen sie wie Zombies wieder auf.
耳鳴り止まねえ
Das Klingeln in meinen Ohren hört nicht auf.
葬って 葬って 葬って 葬って 葬っても
Selbst wenn ich begrabe, begrabe, begrabe, begrabe, begrabe,
ダンサーインザダーク
Tänzer im Dunkeln.
パントマイム 負のスパイラル
Pantomime, Abwärtsspirale.
葬って 葬って 葬って 葬って 葬って
Begrabe, begrabe, begrabe, begrabe, begrabe,
葬って 葬って 葬って 葬って 葬っても
begrabe, begrabe, begrabe, begrabe, begrabe.
...そうか 北風と太陽
...Ach so, der Nordwind und die Sonne.
逆転の発想 取り乱した後
Umdenken, nachdem ich die Fassung verloren hatte.
取り戻したスマート
Meine Eleganz wiedergefunden.
怒りの日 預言 この世を灰に
Tag des Zorns, Prophezeiung, diese Welt zu Asche.
審判 裁く 打ち砕く
Urteil, Richten, Zerschmettern.
意図としては有益
Die Absicht ist nützlich.
主題としては真実
Das Thema ist die Wahrheit.
方法としてはおもしろさ
Die Methode ist der Spaßfaktor.
意図としては有益
Die Absicht ist nützlich.
主題としては真実
Das Thema ist die Wahrheit.
方法としてはおもしろさ
Die Methode ist der Spaßfaktor.
レクイエム 僕が葬る 僕を葬る
Requiem, ich begrabe, ich begrabe mich.
僕が僕に奏でる
Ich spiele es für mich selbst.
レクイエム そうこれは革命
Requiem, ja, das ist eine Revolution.
生まれ変わるエンドレス
Endlose Wiedergeburt,
強くなる為
um stärker zu werden.
レクイエム 僕が葬る 僕を葬る
Requiem, ich begrabe, ich begrabe mich.
僕が僕に奏でる
Ich spiele es für mich selbst.
レクイエム
Requiem.
怒りの火種で焼き尽くす己
Mit dem Zündstoff des Zorns verbrenne ich mich selbst.
サバイブする術
Die Kunst des Überlebens.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.