Mao Denda - ありのままで… - перевод текста песни на немецкий

ありのままで… - Mao Dendaперевод на немецкий




ありのままで…
So wie ich bin…
揺らめく大人たちの影絵を ピアノの下 うずくまって見ていた
Unter dem Klavier kauernd, beobachtete ich die flackernden Schattenbilder der Erwachsenen.
狭くてきゅうくつな暗闇が ただ孤独なムネをなぐさめて
Die enge, beklemmende Dunkelheit tröstete nur meine einsame Brust.
とても近くに 他人を求めていた 幼いあの頃
In jenen jungen Tagen sehnte ich mich sehr nach der Nähe anderer.
「ないものねだりなの?」 震えるくちびるそっと かみしめて
„Verlange ich Unmögliches?“ Ich biss mir sanft auf meine zitternden Lippen.
思い切りはしゃいで遊んだ日の 帰り道 涙ぐっとこみ上げた
Auf dem Heimweg von einem Tag, an dem ich ausgelassen gespielt und getobt hatte, kämpfte ich mit den Tränen.
またささいな事でケンカしても にらみ返した目が謝ってた
Auch wenn wir uns wieder wegen Kleinigkeiten stritten, entschuldigten sich die Augen, die zurückstarrten.
かけがえのないfriends 言いきかせるbeliefs
Unersetzliche Freunde, Überzeugungen, die ich mir einrede.
何が私をこんなに遠くさせるの?
Was macht mich so distanziert?
みんな集まれば いつものように 通りすぎてしまうよ...
Wenn sich alle versammeln, vergeht es wie immer...
ありのままで...
So wie ich bin...
しかられた後に もぐるベッド パパのクラリネットが聴こえる
Nachdem ich gescholten wurde und mich ins Bett verkroch, hörte ich Papas Klarinette.
今は私がしていたように 客席でいちばんの味方だね
Jetzt bist du, so wie ich es damals tat, mein größter Unterstützer im Publikum.
とても近くに 他人を教えてくれた ただふたりのひと
Die beiden Menschen, die mir zeigten, was Nähe zu anderen bedeutet.
遠くに暮らしても 手のひらのぬくもり 忘れないように
Auch wenn wir weit voneinander entfernt leben, die Wärme ihrer Hände werde ich nicht vergessen.
芽生えたするどい私らしさを 受けきれず 自分さえ傷つけたことも
Es gab Zeiten, da konnte ich meine aufkeimende, prägnante Individualität nicht annehmen und verletzte mich sogar selbst.
記憶は矛盾だね苦しい程 深く鮮やかに浮かんでくるよ
Erinnerungen sind widersprüchlich, nicht wahr? Je schmerzhafter sie sind, desto tiefer und lebendiger tauchen sie auf.
足元をうばうfears
Ängste, die mir den Boden unter den Füßen rauben.
手に入れたいdreams
Träume, die ich verwirklichen will.
秘めたダイヤを奮い立たせ進むよ
Ich werde meinen verborgenen Diamanten erwecken und voranschreiten.
また来る嵐に 心はばたかせ 明日のみちへ
Mein Herz im nächsten Sturm flattern lassend, dem morgigen Pfad entgegen.
Just believe in you...
Glaube einfach an dich...
たえまないメロディーが 体中のせん血に刻まれた私の名前を
Die unaufhörliche Melodie soll meinen Namen eingraviert in mein Lebensblut, in meinen ganzen Körper
貫き見つけたい 歩きだす道のりへのかがやきを...
durchdringen und den Glanz für den Weg finden, den ich nun beschreite...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.