Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほんとはあきらめないで欲しいよ
Eigentlich
möchte
ich,
dass
du
nicht
aufgibst
渋滞の街に消えてく私を
mich,
die
ich
im
Stau
der
Stadt
verschwinde.
あともう一回名前叫んでくれたなら
Wenn
du
nur
noch
ein
einziges
Mal
meinen
Namen
gerufen
hättest,
振り返ってバカって泣けるのに
könnte
ich
mich
umdrehen,
dich
einen
Idioten
nennen
und
weinen.
違う腕に抱かれて嘘をついた
In
den
Armen
eines
anderen
habe
ich
gelogen,
あなたにこっち向いて欲しいだけだった
ich
wollte
nur,
dass
du
dich
mir
zuwendest.
飽きれるほど喧嘩して飽きれるほどキスをした
Wir
stritten
bis
zum
Überdruss,
küssten
uns
bis
zum
Überdruss,
繰り返した
負けず嫌いの恋
eine
sich
wiederholende,
sture
Liebe,
bei
der
keiner
nachgeben
wollte.
さよなら決める強さがあるなら
Wenn
ich
die
Stärke
hätte,
Lebewohl
zu
sagen,
もっと愛し合えたかもしれない
hätten
wir
uns
vielleicht
mehr
lieben
können.
ごめんね
背中越し流れる涙
Entschuldige,
die
Tränen,
die
über
meinen
Rücken
fließen,
わかって欲しい
ほんとの気持ち
じゃあね。
ich
möchte,
dass
du
meine
wahren
Gefühle
verstehst.
Also
dann.
夜中2時
今飲んだ帰り道だと
Mitten
in
der
Nacht,
2 Uhr,
du
sagst,
du
bist
gerade
auf
dem
Heimweg
vom
Trinken,
そんな電話なら
もうしてこないで
solche
Anrufe,
bitte
mach
sie
nicht
mehr.
残念ながら私はママでも神様でもない
Leider
bin
ich
weder
deine
Mama
noch
ein
Gott,
男らしく
かっこつけてよ
sei
ein
Mann,
gib
dich
cool.
ひとりになるさみしさ
こんな時になって
Die
Einsamkeit
des
Alleinseins,
erst
in
solchen
Momenten,
誰よりわかり合ってるのかもしれないね
verstehen
wir
uns
vielleicht
besser
als
jeder
andere,
nicht
wahr?
お揃いのストラップ外して
ふたり同じ痛みを
Den
passenden
Anhänger
abgenommen,
spüren
wir
beide
denselben
Schmerz,
思い知るの
お互い様の恋―
erkennen
wir
es
– eine
Liebe,
bei
der
wir
beide
gleichermaßen
verantwortlich
sind.
さよなら決める強さがあるなら
Wenn
ich
die
Stärke
hätte,
Lebewohl
zu
sagen,
もっと愛し合えたかもしれない
hätten
wir
uns
vielleicht
mehr
lieben
können.
ごめんね
背中越し流れる涙
Entschuldige,
die
Tränen,
die
über
meinen
Rücken
fließen,
わかって欲しい
ほんとの気持ち
じゃあね。
ich
möchte,
dass
du
meine
wahren
Gefühle
verstehst.
Also
dann.
どうしてもう少しだけ
がんばれなかったんだろ
Warum
konnten
wir
nicht
noch
ein
bisschen
länger
durchhalten?
好きだけじゃダメだなんて
素直になれないまま
Dass
Liebe
allein
nicht
reicht,
während
wir
nicht
ehrlich
zueinander
sein
konnten.
時だけが過ぎて
最後になって気付くの
Nur
die
Zeit
vergeht,
und
erst
am
Ende
bemerke
ich
es.
I
Love
You...
I
Love
You...
さよなら決める強さがあるなら
Wenn
ich
die
Stärke
hätte,
Lebewohl
zu
sagen,
もっと愛し合えたかもしれない
hätten
wir
uns
vielleicht
mehr
lieben
können.
ごめんね
背中越し流れる涙
Entschuldige,
die
Tränen,
die
über
meinen
Rücken
fließen,
わかって欲しい
ほんとの気持ち
ich
möchte,
dass
du
meine
wahren
Gefühle
verstehst.
さよなら決める強さがあるなら
Wenn
ich
die
Stärke
hätte,
Lebewohl
zu
sagen,
もっと愛し合えたかもしれない
hätten
wir
uns
vielleicht
mehr
lieben
können.
ごめんね
背中越し流れる涙
Entschuldige,
die
Tränen,
die
über
meinen
Rücken
fließen,
わかって欲しい
ほんとの気持ち
じゃあね。
ich
möchte,
dass
du
meine
wahren
Gefühle
verstehst.
Also
dann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 傳田 真央, 傳田 真央
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.