Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今宵、小悪魔につき
Heute Nacht bin ich ein kleiner Teufel
疲れたベッドにダイビング
忙しぶってたくせに
Ins
müde
Bett
getaucht,
obwohl
du
so
tatest,
als
wärst
du
beschäftigt
今夜は突然抱きしめたりなんかして
Heute
Nacht
hast
du
mich
plötzlich
umarmt
甘い香り
誰かのPerfume
Ein
süßer
Duft,
das
Parfüm
einer
anderen
My
6th
senseは騙せない
Mein
6.
Sinn
lässt
sich
nicht
täuschen
とりあえずSmile
笑顔シャッター
Vorerst
ein
Lächeln,
ein
aufgesetztes
Lächeln
私のこの心臓
トキメキで動いてたのに
Dieses
Herz
von
mir,
es
schlug
vor
Aufregung
あなたの心を解剖したら
ウィルスだらけだった
Als
ich
dein
Herz
sezierte,
war
es
voller
Viren
Fix
it
now
オペが必要
麻酔なしでナイフが
Stab
in
my
heart
Reparier
es
jetzt,
eine
OP
ist
nötig,
ohne
Betäubung
sticht
ein
Messer
in
mein
Herz
恋愛裁判のゴングが鳴る
Liar
Liar
Nooooo!
Der
Gong
zum
Liebesgericht
ertönt,
Lügner,
Lügner,
Neiiiiin!
今宵、小悪魔につき
素直にならぬように注意
Heute
Nacht
bin
ich
ein
kleiner
Teufel,
Vorsicht,
nicht
ehrlich
zu
sein
壊れてしまうから
Don't
kiss
me
Weil
ich
zerbrechen
werde,
küss
mich
nicht
気づかないふりをしてるのわかって
Du
weißt,
dass
ich
so
tue,
als
würde
ich
es
nicht
bemerken
今は強がるしかないのわかって
Du
weißt,
dass
ich
jetzt
stark
sein
muss
愛してるなら
Wenn
du
mich
liebst
かわいいだけのあの娘
中身もないくせに
Dieses
nur
süße
Mädchen,
obwohl
sie
keine
Substanz
hat
天然で猫舌だってだけで
騙されちゃうダメんず
Natürlich
und
mit
empfindlicher
Zunge,
davon
lassen
sich
hoffnungslose
Männer
täuschen
生年月日入力したら
あっさりキーロック解除して
Check
your
phone
Nach
Eingabe
des
Geburtsdatums
wurde
die
Tastensperre
einfach
aufgehoben,
Check
your
phone
Jesus
Christ!
見るんじゃなかった。。。
Jesus
Christ!
Ich
hätte
nicht
nachsehen
sollen...
クローゼットの奥に仕舞い込んでいた
黒いレースのドレスを纏って
Ich
ziehe
das
schwarze
Spitzenkleid
an,
das
ich
tief
im
Schrank
verstaut
hatte
会いに行くの適当な誰かに
恵比寿あたりで待ち合わせ
Ich
treffe
mich
mit
irgendeinem
beliebigen
Typen,
Verabredung
in
der
Nähe
von
Ebisu
あなたと同じ罪を作ってあげましょう
Ich
werde
die
gleiche
Sünde
begehen
wie
du
夜の幻想に上手く酔わせて
Lass
mich
gekonnt
von
der
Illusion
der
Nacht
berauschen
ただ、本気にしないでね
Aber
nimm
es
nicht
ernst,
okay?
今宵、小悪魔につき
素直にならぬように注意
Heute
Nacht
bin
ich
ein
kleiner
Teufel,
Vorsicht,
nicht
ehrlich
zu
sein
壊れてしまうから
Don't
kiss
me
Weil
ich
zerbrechen
werde,
küss
mich
nicht
気づかないふりをしてるのわかって
Du
weißt,
dass
ich
so
tue,
als
würde
ich
es
nicht
bemerken
今は強がるしかないのわかって
Du
weißt,
dass
ich
jetzt
stark
sein
muss
愛してるなら
Wenn
du
mich
liebst
秘密にするのはまだ好きだから?
Halte
ich
es
geheim,
weil
ich
dich
noch
mag?
意地悪するのは愛して欲しいから?
Bin
ich
gemein,
weil
ich
will,
dass
du
mich
liebst?
そろそろ反省してるかな
Ob
du
es
wohl
langsam
bereust?
深夜のファミレスで始発待って帰るね
Ich
warte
im
Nacht-Familienrestaurant
auf
den
ersten
Zug
und
gehe
dann
nach
Hause.
それまで小悪魔につき
素直にならぬように注意
Bis
dahin
bin
ich
ein
kleiner
Teufel,
Vorsicht,
nicht
ehrlich
zu
sein
壊れてしまうから
Don't
kiss
me
Weil
ich
zerbrechen
werde,
küss
mich
nicht
気づかないふりをしてるのわかって
Du
weißt,
dass
ich
so
tue,
als
würde
ich
es
nicht
bemerken
今は強がるしかないのわかって
Du
weißt,
dass
ich
jetzt
stark
sein
muss
愛してるから
Weil
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 傳田 真央, 傳田 真央
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.