優客李林 - 別說的太多 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 優客李林 - 別說的太多




別說的太多
Не говори слишком много
誰說的愛情是沒有傷痛
Кто сказал, что любовь без боли?
在我愛上你的時候 卻是一個心頭早已存在的傷口
Когда я влюбился в тебя, это стало раной, которая уже давно была в моем сердце.
又在創痛
И снова боль.
每一天的二十四個鐘頭 不曾為我 不曾為我停留
Каждый час из двадцати четырех в сутках не был для меня, не останавливался для меня.
卻分分秒秒敲痛我的胸口
Но каждую секунду боль стучит в моей груди.
教我怎能承受再多一點的寂寞
Как я могу вынести еще больше одиночества?
別說的太多 說的太多 別告訴我你該怎麼做
Не говори слишком много, слишком много. Не говори мне, что мне делать.
別說的太多 說的太多 別告訴我你該怎麼做
Не говори слишком много, слишком много. Не говори мне, что мне делать.
你該怎麼做 也許你們都要告訴我該怎麼做
Что мне делать? О, кажется, все хотят сказать мне, что делать.
不該愛得如此難過 卻不能平撫我心中的傷口
Не следовало любить так сильно и страдать, но это не может залечить рану в моем сердце.
不再創痛
Чтобы боль утихла.
除了你是我最真的一次感動 我不願 我不願再多說
Кроме тебя, у меня не было ничего настолько настоящего. Я не хочу, я не хочу больше говорить.
讓我自己撕裂自己心頭的創痛
Позволь мне самому разорвать эту боль в моем сердце.
還是還我一個原來的我
Или верни мне прежнего меня.
別說的太多 說的太多 別告訴我你該怎麼做
Не говори слишком много, слишком много. Не говори мне, что мне делать.
別說的太多 說的太多 別告訴我你該怎麼做
Не говори слишком много, слишком много. Не говори мне, что мне делать.
你該怎麼做 誰說的愛情是沒有傷痛
Что мне делать? О, кто сказал, что любовь без боли?
在我愛上你的時候 卻是一個心頭早已存在的傷口
Когда я влюбился в тебя, это стало раной, которая уже давно была в моем сердце.
又在創痛
И снова боль.
每一天的二十四個鐘頭 不曾為我 不曾為我停留
Каждый час из двадцати четырех в сутках не был для меня, не останавливался для меня.
卻分分秒秒敲痛我的胸口
Но каждую секунду боль стучит в моей груди.
教我怎能承受再多一點的寂寞
Как я могу вынести еще больше одиночества?





Авторы: 李驥


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.