Текст и перевод песни 優客李林 - 祝福的歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在人海中
我愿化做
自由的一只飞翔的海鸥
Amidst
the
sea
of
humanity,
may
I
become
a
free-flying
seagull
城市中耳语虽然多
是非尘埃全都沾不到我
Though
gossip
abounds
in
the
city,
let
its
dust
and
clamor
not
touch
me
在你眼中
我愿做个
一直守护你的一个朋友
In
your
eyes,
I
wish
to
be
a
friend,
always
there
to
protect
you
虽然耳边声音已太多
我将会持续陪你最久一个
Though
countless
voices
ring
in
your
ears,
I
will
be
the
one
who
remains
longest
by
your
side
无论你明天朝那个方向
No
matter
where
you
go
tomorrow
无论你明天谁陪身旁
No
matter
who
walks
beside
you
无论你明天是否记得我
No
matter
if
you
remember
me
or
not
我仍一本初衷
站在原来地方
祝福着你
My
heart
remains
unchanged,
I
stand
in
the
same
place,
blessing
you
不管世界如何的变动
我用于变的心情唱温柔的歌
In
the
face
of
life's
ever-changing
tides,
I
shall
sing
my
gentle
melody
无论你明天朝那个方向
No
matter
where
you
go
tomorrow
无论你明天谁陪身旁
No
matter
who
walks
beside
you
无论你明天是否记得我
No
matter
if
you
remember
me
or
not
我仍一本初衷
站在原来地方
祝福着你
My
heart
remains
unchanged,
I
stand
in
the
same
place,
blessing
you
每个人心灵都有一双翅膀
Within
each
soul
lies
a
pair
of
wings
只要你愿意放弃掉一些欲望
If
you
are
willing
to
let
go
of
your
desires
你可以进入更自由更宽阔的地方
You
can
fly
to
a
place
of
greater
freedom
and
expanse
奔向那心灵的天堂
Soaring
to
the
sanctuary
of
your
heart
无论你明天朝那个方向
No
matter
where
you
go
tomorrow
无论你明天谁陪身旁
No
matter
who
walks
beside
you
无论你明天是否记得我
No
matter
if
you
remember
me
or
not
无论你明天心中会有谁
No
matter
whom
your
heart
may
hold
tomorrow
无论你明天朝那个方向
No
matter
where
you
go
tomorrow
我仍一本初衷
站在原来地方
My
heart
remains
unchanged,
I
stand
in
the
same
place
朝你归来方向
祝福着你
...
Blessing
you
as
you
return
...
无论你明天朝那个方向
No
matter
where
you
go
tomorrow
无论你明天谁陪身旁
No
matter
who
walks
beside
you
无论你明天是否记得我
No
matter
if
you
remember
me
or
not
无论你明天心中会有谁
No
matter
whom
your
heart
may
hold
tomorrow
无论你明天朝那个方向
No
matter
where
you
go
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 姚謙, 張弘毅
Альбом
認錯
дата релиза
01-10-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.