Текст и перевод песни 優客李林 - 輸了你贏了世界又如何 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輸了你贏了世界又如何 - Remastered
Проиграв тебя, выиграв мир - что с того? - Remastered
朦朧之間
彷彿我又看見妳的臉
Сквозь
туман
мне
кажется,
я
снова
вижу
твое
лицо,
依然帶著淡淡憂愁的雙眼
忽隱忽現
Все
так
же
с
легкой
печалью
в
глазах,
то
появляясь,
то
исчезая.
就當全是一場夢
不必掩飾我的錯
Пусть
все
это
будет
сном,
не
нужно
скрывать
мою
вину,
無奈的苦笑不必找牽強的理由
Горькая
усмешка
бессилия,
не
нужно
искать
надуманных
причин.
就讓它日日夜夜刺痛我胸口
Пусть
это
колет
меня
в
грудь
день
и
ночь,
讓我眼神沒有焦點
Пусть
мой
взгляд
будет
пустым,
淚水模糊我的視線
Слезы
застилают
мои
глаза.
輸了妳
贏了世界又如何
Проиграв
тебя,
выиграв
мир
- что
с
того?
妳曾渴望的夢
我想我永遠不會懂我
О
чем
ты
мечтала,
я,
наверное,
никогда
не
пойму.
失去妳
贏了一切卻依然如此冷清
Потеряв
тебя,
выиграв
все,
я
все
равно
так
одинок.
有誰又能讓我傾心
除了妳
Кому
еще
я
могу
отдать
свое
сердце,
кроме
тебя?
妳我之間
難道沒有剩下一點點
Между
нами
разве
не
осталось
ничего,
一點曾經刻骨銘心的眷戀
讓妳掛念
Ни
капли
тех
незабываемых,
жгучих
чувств,
по
которым
ты
скучаешь?
我只能說如今我已無處可躲
Я
могу
лишь
сказать,
что
теперь
мне
некуда
бежать.
當我默默黯然回首
當我看盡潮起潮落
Когда
я
молча,
в
печали
оглядываюсь
назад,
когда
я
вижу
все
приливы
и
отливы
жизни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 詹兆源
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.