優里 - クリスマスイブ - перевод текста песни на немецкий

クリスマスイブ - 優里перевод на немецкий




クリスマスイブ
Heiligabend
愛が揺れていた
Die Liebe schwankte
キャンドルみたいに
Wie eine Kerze
いつの間にか溶けてなくなっていた
Unbemerkt schmolz sie dahin und verschwand
12月24日 会えないままで
24. Dezember, immer noch nicht getroffen
このまま僕ら終わるのかな
Werden wir so einfach enden?
もしも君が僕を思い出してくれてたら
Wenn du dich an mich erinnerst,
あの場所に居るんじゃないかって
würde ich wohl an diesem Ort sein
待っていたよ
und gewartet haben
君が居る街に
In der Stadt, in der du bist,
僕も居るのにな
bin auch ich, und doch
プレゼントを渡すには馬鹿みたいに遠い
ist es wie ein Narr, so weit, um ein Geschenk zu überreichen
君に贈りたい
Dir möchte ich schenken
言葉も気持ちも
Worte und Gefühle
届くはずのないクリスマスイブ
eine Heiligabendnacht, die nie ankommen wird
飾り付けるように
Als würde ich schmücken
思い出光らせた
ließ ich Erinnerungen leuchten
捨てられない物が
Zu viele Dinge,
多すぎるなぁ
die ich nicht wegwerfen kann
もしも何もかもが巻き戻せるとしたら
Wenn sich alles zurückdrehen ließe,
色褪せてしまった僕ら
würden wir, die verblasst sind,
見つけたいよ
ich möchte uns finden
君が居る街に
In der Stadt, in der du bist,
僕も居るのにな
bin auch ich, und doch
サプライズだって
Selbst eine Überraschung
目の前に現れてよ
erscheine doch vor meinen Augen
君に贈りたい言葉も気持ちも
Die Worte und Gefühle, die ich dir schenken möchte
飾り付けられない
können den Weihnachtsbaum
クリスマスツリー
nicht schmücken
時計の針が
Der Zeiger der Uhr,
0時に近づくほど心が揺れる
je näher er der Mitternacht kommt, desto mehr schwankt mein Herz
もう帰りたい
Ich möchte schon zurückkehren,
恥ずかしいくらい
so peinlich es ist,
今も好きだってこと
dass ich dich immer noch liebe,
それだけだよ
das ist alles
君が居る街に
In der Stadt, in der du bist,
僕も居るのにな
bin auch ich, und doch
傘のした一人 雪を見つめていたよ
unter dem Schirm stehe ich allein und schaue den Schnee
君に贈りたい
Dir möchte ich schenken
言葉も気持ちも
Worte und Gefühle
届くはずのないクリスマスイブ
eine Heiligabendnacht, die nie ankommen wird





Авторы: Yuuri Kimura (pka Yuuri)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.