優里 - おにごっこ - перевод текста песни на немецкий

おにごっこ - 優里перевод на немецкий




おにごっこ
Fangen spielen
公園 ブランコも飽きて
Der Park, die Schaukel wurde langweilig,
君の背中 追いかけ走った
Ich lief und jagte deinem Rücken nach.
遠くの街に行ってしまうから
Weil du in eine ferne Stadt ziehst,
帰りたくなかった
Wollte ich nicht nach Hause gehen.
迎えが来て 遠ざかる君
Als dein Abholer kam und du dich entfernst,
走り出す車 追いかけた
Lief ich dem davonfahrenden Auto hinterher.
見えなくなるまで手を振ったよ
Ich winkte, bis du außer Sicht warst.
僕の方が足が速かったね
Ich war schneller als du, oder?
今度は僕が追いかけるね
Jetzt bin ich dran, dir nachzujagen.
鬼ごっこはいつも僕の勝ちで
Fangen gewann immer ich,
恋心に気付けなかった
Und merkte nicht meine Gefühle für dich.
追いかける番になって初めてわかったよ
Erst als ich jagen musste, verstand ich:
その背中に触れたくて 走ってた事
Ich rannte, um deinen Rücken zu berühren.
連絡取り方も無くて
Ohne Kontakt zu halten,
君の背中 忘れかけてた
Vergaß ich langsam deinen Rücken.
向かいのホーム 面影残した
Auf dem gegenüberliegenden Bahnsteig
君が居たんだ
Warst du es wohl.
多分見間違いだけどさ
Vielleicht eine Täuschung, aber
もしかしたらって あぁ
»Vielleicht doch« ah,
声をかける勇気もないのに
Doch fehlt mir der Mut, dich anzusprechen.
認めたくないよ 女々しくって嫌だな
Ich hasse mich, weil ich's nicht zugeben will,
ずいぶんと前の事なのに
Obwohl es schon so lange her ist.
かくれんぼは君の勝ちで
Verstecken gewannst immer du,
隠せないまま この気持ちは
Doch diese Gefühle kann ich nicht verbergen.
会えてもどう話せばいい?
Was sag ich, wenn wir uns treffen?
わからないよ
Ich weiß es nicht.
終わり方も決めないで
Ohne Ende auszumachen.
君が僕を追いかけてた
Du jagtest mir nach,
好かれることに慣れていたんだ
Gewöhnt daran, geliebt zu werden.
会えなくなるから好きだなんて
»Ich liebe dich« zu sagen, wenn wir uns trennen,
ずるいよな あぁ
Das ist gemein. Ah.
鬼ごっこは一人じゃできないよ
Fangen geht nicht alleine,
恋心も生まれないよ
Und Liebe entsteht auch nicht so.
追いかける番になって初めてわかったよ
Erst als Jäger verstand ich:
その背中に触れたくて
Ich wollte deinen Rücken berühren.
かくれんぼは君の勝ちで
Verstecken gewannst du,
恋心がまだ痛くて
Die Liebe schmerzt noch immer.
早くその背中に触れて
Komm, berühre meinen Rücken,
もう一度
Ein letztes Mal,
鬼を終わらせてくれよ
Beende dieses Spiel.
早く帰ろう
Lass uns heimgehen.





Авторы: 優里


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.