優里 - ビリミリオン - перевод текста песни на немецкий

ビリミリオン - 優里перевод на немецкий




ビリミリオン
Milliarden
老人が君に言いました
Ein alter Mann sagte zu dir
「残りの寿命を買わせてよ
„Lass mich deine übrige Lebenszeit kaufen
50年を50億で買おう」
50 Jahre für 5 Milliarden Yen“
人生をやり直したいと
„Ich will mein Leben neu beginnen“
ただ起きて食って働いて
Nur aufwachen, essen, arbeiten
寝て起きて働く毎日だ
Schlafen, aufwachen, arbeiten jeder Tag gleich
それなのに手放したくない
Doch trotzdem will ich sie nicht hergeben
理由を考えてみたよ
Ich dachte über den Grund nach
身体も痛くなるだろうし
Der Körper würde schmerzen
友達もいなくなるんだろうな
Freunde würde ich verlieren
恋愛もできなくなるよな
Keine Liebe mehr erleben
その値段じゃ売れないな
Zum diesem Preis verkauf ich nicht
僕が生きてるこの時間は
Die Zeit, in der ich lebe
50億以上の価値があるでしょう
Ist mehr als 5 Milliarden wert
生きているだけでまるもうけ
Allein das Leben ist schon Reichtum
これ以上何が欲しいというの
Was könnte ich noch verlangen?
老人が君に言いました
Der Alte bat dich erneut
「それなら倍の100億出そう
„Dann biete ich 10 Milliarden
奥さん、子供もつけるから」
Eine Frau, ein Kind dazu
「豪邸も 仕事も つけるからさ」
Eine Villa, einen Job obendrein“
50年が100億ならば
50 Jahre für 10 Milliarden?
年収2億の大富豪だ
2 Milliarden Einkommen jährlich!
でも好きな人は自分でさ
Doch die Liebe meines Lebens
見つけたいからいらないよ
Will ich selbst finden, nichts davon brauch ich
僕が生きてるこの時間は
Meine Lebenszeit jetzt
100億以上の価値があるでしょう
Ist über 10 Milliarden wert
生きているだけでまるもうけ
Allein das Atmen ist schon Glück
何にでもなれる今がいいの
Jetzt kann ich alles werden
どんな夢を描いてもいい
Jeden Traum darfst du träumen
どんな恋をしたっていい
Jede Liebe darfst du lieben
無限大の可能性は
Unendliche Möglichkeiten
誰にも譲れない
Die ich niemandem überlass
何十回立ち止まっても
Egal wie oft ich stolpere
それでも僕を諦めない
Geb mich niemals selbst auf
僕が生きる理由は 僕が決めるから
Mein Lebensgrund bestimme ich
僕らが生きる時間は
Unsere wertvolle Zeit
決して安いものじゃないから
Ist nie billig zu haben
後悔しない選択を 選んで欲しいの
Wähl die Entscheidung ohne Reue
頑張ろう 頑張ろう 頑張れ
Kämpf weiter, weiter, kämpf
頑張ろう 頑張ろう 頑張れ
Kämpf weiter, weiter, kämpf
頑張ろう 頑張ろう 頑張れ
Kämpf weiter, weiter, kämpf
頑張ろう 頑張ろう 頑張れ
Kämpf weiter, weiter, kämpf





Авторы: Yuuri Kimura (pka Yuuri)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.