Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突き刺すような視線が
Dein
durchdringender
Blick
体を疼かせる
lässt
meinen
Körper
prickeln.
興味もないような
Deine
scheinbar
desinteressierte,
味気ない態度も
fade
Haltung
auch.
吸い込まれるような
Dein
fesselndes,
派手なdressとmake-up
auffälliges
Kleid
und
Make-up.
確かめたい
Ich
will
schmecken,
甘そうな口唇のflavor
den
Geschmack
deiner
süß
scheinenden
Lippen.
戸惑いを脱ぎ捨てるその前に
Bevor
ich
meine
Verwirrung
ablege,
やがて狂いそうな予感は
ist
da
die
Ahnung,
bald
verrückt
zu
werden.
満たされることのない欲望に
In
einem
nie
gestillten
Verlangen
溺れかけてる
but
it's
too
late
drohe
ich
zu
ertrinken,
but
it's
too
late.
わずかな記憶さえ
Selbst
die
schwächste
Erinnerung
呼び起こされぬまま
wird
nicht
wachgerufen.
ただ甘い香りに
Nur
von
deinem
süßen
Duft
誘われてしまった
wurde
ich
verführt.
逃げ道を探して
Ich
suche
nach
einem
Fluchtweg,
見回す四方
schaue
mich
nach
allen
Seiten
um.
前も横も後ろさえ
Vorne,
seitlich,
sogar
hinten
閉ざされていく
wird
alles
verschlossen.
夢から醒めて気付く過ち
Aus
dem
Traum
erwacht,
bemerke
ich
den
Fehler.
後戻りできず悶えて
Kein
Zurück
mehr,
ich
winde
mich.
音を立てて壊れてく感情に
Bei
den
Gefühlen,
die
laut
zerbrechen,
裏も表もないだろう
gibt
es
keine
zwei
Seiten
mehr.
戸惑いを脱ぎ捨てるその前に
Bevor
ich
meine
Verwirrung
ablege,
やがて狂いそうな予感は
ist
da
die
Ahnung,
bald
verrückt
zu
werden.
満たされることのない欲望に
In
einem
nie
gestillten
Verlangen
溺れかけてる
but
it's
too
late
drohe
ich
zu
ertrinken,
but
it's
too
late.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jin nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.