Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
the
news
today
Ich
habe
heute
die
Nachrichten
gesehen
Says"a
boy
killed
his
mother"
Es
hieß,
"ein
Junge
hat
seine
Mutter
getötet"
Stabbing
her
to
death
Er
hat
sie
erstochen
With
all
the
hate
and
anger
Mit
all
dem
Hass
und
Zorn
A
father
lost
his
life
Ein
Vater
verlor
sein
Leben
In
the
train
going
home
Im
Zug
auf
dem
Heimweg
A
hard
working
man
Ein
hart
arbeitender
Mann
His
son
was
only
one
Sein
Sohn
war
erst
eins
Someone,
tell
me
why?
Jemand,
sag
mir
warum?
How
come
the
world
has
turned
so
cold?
Wie
kommt
es,
dass
die
Welt
so
kalt
geworden
ist?
In
darkness,
I
am
lost
In
der
Dunkelheit
bin
ich
verloren
Looking
for
answers
to
the
lives
we
live
Suche
nach
Antworten
auf
das
Leben,
das
wir
führen
Release
me
from
this
pain
Befreie
mich
von
diesem
Schmerz
昨日置き去りにされて
Gestern
zurückgelassen
悲鳴をあげた誰かの
Der
Schrei
von
jemandem
痛みも届かないほど
Dringt
nicht
einmal
der
Schmerz
zu
uns
durch
僕らは深く埋もれている
So
tief
sind
wir
begraben
悲しさのこの世界で
In
dieser
Welt
der
Traurigkeit
輝くもの集めて
Sammle
ich
die
leuchtenden
Dinge
小さな温もりから
Aus
einer
kleinen
Wärme
heraus
僕は光をたどる
Folge
ich
dem
Licht
ありふれてる毎日の中で
Inmitten
des
alltäglichen
Lebens
自分だけをただ守った
Habe
ich
nur
mich
selbst
geschützt
確かめ合うことさえもせずに抱き合い
Wir
umarmten
uns,
ohne
uns
auch
nur
zu
vergewissern
合わせた胸
ほんのわずかに聞こえた君の叫び
An
deiner
Brust
hörte
ich
ganz
leise
deinen
Schrei
「どうして目を逸らすの?」
„Warum
wendest
du
den
Blick
ab?“
知らぬ間についた嘘
Die
Lüge,
die
unbemerkt
entstand
いつから君にさえも
Seit
wann
habe
ich
selbst
dir
gegenüber
向き合うこと避けてたんだろう
Es
vermieden,
dir
ins
Auge
zu
sehen?
愚かさを噛み締めて
Meine
Dummheit
begreifend
ただ救いを求めた
Suchte
ich
nur
nach
Erlösung
行く場所導いたのは
Was
mir
den
Weg
wies
君が照らした光
War
das
Licht,
das
du
ausstrahltest
明日さえも見えないこの道を
Auf
diesem
Weg,
auf
dem
selbst
das
Morgen
ungewiss
ist
歩いてるのは君ひとりじゃない
Gehst
nicht
du
allein
たとえ僕だけ幸せをつかんでも
Selbst
wenn
nur
ich
das
Glück
ergreife
空は仰げないから
Kann
ich
nicht
zum
Himmel
aufblicken
抱きしめた腕の中
In
den
Armen,
die
dich
umfingen
初めてのときめきを
Das
erste
Herzklopfen
遠くに置き忘れた
Haben
wir
weit
zurückgelassen
僕らは戻れないままで
Und
wir
können
nicht
mehr
zurück
あたためた想いさえも
Selbst
die
Gefühle,
die
ich
hegte
伝えられずにいて
Kann
ich
dir
nicht
mitteilen
交わしたあの約束を
Das
Versprechen,
das
wir
uns
gaben
いつかは果たせるはず
Werde
ich
eines
Tages
sicher
erfüllen
können
A
girl
of
hope
one
love
Ein
Mädchen
voller
Hoffnung,
eine
Liebe
Dreamed
of
becoming
a
singer
Träumte
davon,
Sängerin
zu
werden
One
day
a
aid
in
school
Eines
Tages
eine
Gewalttat
in
der
Schule
Her
future
has
been
vanished
Ihre
Zukunft
wurde
ausgelöscht
A
man
has
taken
her
life
Ein
Mann
hat
ihr
das
Leben
genommen
He
just
wanted
his
name
to
be
known
Er
wollte
nur,
dass
sein
Name
bekannt
wird
Have
you
really
forgotten
love?
Hast
du
die
Liebe
wirklich
vergessen?
Have
you
really
forgotten
love?
Hast
du
die
Liebe
wirklich
vergessen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sin, 光永 亮太, sin, 光永 亮太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.