Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看你追不停翻越
天地的極限
Ich
sehe,
wie
du
verfolgst,
unaufhaltsam,
die
Grenzen
der
Welt
überwindest.
就算我閉上雙眼
也能捕捉你的感覺
Auch
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
deine
Nähe
spüren.
看你醉傷心欲絕
多需要安慰
Ich
sehe
dich
betrunken,
untröstlich,
wie
sehr
du
Trost
brauchst.
你的脆弱我也體會
Deine
Zerbrechlichkeit
spüre
ich
auch.
我想飛我向前飛
完美的弧線
Ich
will
fliegen,
ich
fliege
vorwärts,
eine
perfekte
Kurve.
閉上眼也能感覺
你的祝福就在耳邊
Mit
geschlossenen
Augen
kann
ich
auch
deinen
Segen
an
meinem
Ohr
spüren.
我想追不停改變
層層又疊疊
Ich
will
verfolgen,
mich
ständig
verändern,
Schicht
um
Schicht.
我的執着你也了解
Meine
Hartnäckigkeit
verstehst
du
auch.
Hey
friend
你總在我左右
Hey
Freundin,
du
bist
immer
an
meiner
Seite.
相擁時候的汗水
曾滴落地平線上同個角落
Der
Schweiß
unserer
Umarmung
tropfte
einst
auf
dieselbe
Ecke
am
Horizont.
Hey
friend
所以我才從容
Hey
Freundin,
deshalb
bin
ich
gelassen.
只要我一伸手
你會懂我的訊息正在傳送
Sobald
ich
meine
Hand
ausstrecke,
verstehst
du
meine
Botschaft.
我想飛我向前飛
完美的弧線
Ich
will
fliegen,
ich
fliege
vorwärts,
eine
perfekte
Kurve.
閉上眼也能感覺
你的祝福就在耳邊
Mit
geschlossenen
Augen
kann
ich
auch
deinen
Segen
an
meinem
Ohr
spüren.
我想追不停改變
層層又疊疊
Ich
will
verfolgen,
mich
ständig
verändern,
Schicht
um
Schicht.
我的執着你也了解
Meine
Hartnäckigkeit
verstehst
du
auch.
Hey
friend
你總在我左右
Hey
Freundin,
du
bist
immer
an
meiner
Seite.
相擁時候的汗水
曾滴落地平線上同個角落
Der
Schweiß
unserer
Umarmung
tropfte
einst
auf
dieselbe
Ecke
am
Horizont.
Hey
friend
所以我才從容
Hey
Freundin,
deshalb
bin
ich
gelassen.
只要我一伸手
你會懂我的訊息正在傳送
Sobald
ich
meine
Hand
ausstrecke,
verstehst
du
meine
Botschaft.
Hey
friend
你總在我左右
Hey
Freundin,
du
bist
immer
an
meiner
Seite.
在眼神的交會中
曾有過千萬次的默契相通
Im
Kreuzen
unserer
Blicke
gab
es
tausende
Male
stillschweigendes
Einverständnis.
Hey
friend
享受交錯節奏
Hey
Freundin,
genieße
den
verwobenen
Rhythmus.
只要我一回頭
你和我均衡呼吸還在合奏
Sobald
ich
mich
umdrehe,
atmen
du
und
ich
noch
immer
im
gleichen
Takt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Fen Lin, Albert Huang
Альбом
光芒
дата релиза
08-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.