Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘了有多久
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
her
ist
再没听到你
Seit
ich
dich
nicht
mehr
gehört
habe
对我说你最爱的故事
Als
du
mir
deine
liebste
Geschichte
erzählt
hast
我想了很久
Ich
habe
lange
nachgedacht
我开始忘了
Ich
beginne
zu
vergessen
是不是我又做错了什么
Ob
ich
wieder
etwas
falsch
gemacht
habe
你哭着对我说
Du
hast
mir
weinend
gesagt
童话里都是骗人的
Dass
Märchen
nur
Lügen
sind
我不可能是你的王子
Ich
kann
nicht
dein
Prinz
sein
也许你不会懂
Vielleicht
verstehst
du
nicht
从你说爱我以后
Doch
seit
du
sagtest,
dass
du
mich
liebst
我的天空星星都亮了
Leuchten
die
Sterne
an
meinem
Himmel
我愿变成童话里
Ich
möchte
werden
wie
der
Engel
你爱的那个天使
Den
du
in
Märchen
liebst
张开双手
Meine
Arme
ausbreiten
变成翅膀守护你
Und
zu
Flügeln
werden,
die
dich
beschützen
相信我们会像童话故事里
Glauben,
dass
wir
wie
im
Märchen
幸福和快乐是结局
Glücklich
bis
ans
Ende
sein
werden
你哭着对我说
Du
hast
mir
weinend
gesagt
童话里都是骗人的
Dass
Märchen
nur
Lügen
sind
我不可能是你的王子
Ich
kann
nicht
dein
Prinz
sein
也许你不会懂
Vielleicht
verstehst
du
nicht
从你说爱我以后
Doch
seit
du
sagtest,
dass
du
mich
liebst
我的天空星星都亮了
Leuchten
die
Sterne
an
meinem
Himmel
我愿变成童话里
Ich
möchte
werden
wie
der
Engel
你爱的那个天使
Den
du
in
Märchen
liebst
张开双手
Meine
Arme
ausbreiten
变成翅膀守护你
Und
zu
Flügeln
werden,
die
dich
beschützen
相信我们会像童话故事里
Glauben,
dass
wir
wie
im
Märchen
幸福和快乐是结局
Glücklich
bis
ans
Ende
sein
werden
我要变成童话里
Ich
will
werden
wie
der
Engel
你爱的那个天使
Den
du
in
Märchen
liebst
张开双手
Meine
Arme
ausbreiten
变成翅膀守护你
Und
zu
Flügeln
werden,
die
dich
beschützen
相信我们会像童话故事里
Glauben,
dass
wir
wie
im
Märchen
幸福和快乐是结局
Glücklich
bis
ans
Ende
sein
werden
我会变成童话里
Ich
werde
werden
wie
der
Engel
你爱的那个天使
Den
du
in
Märchen
liebst
张开双手
Meine
Arme
ausbreiten
变成翅膀守护你
Und
zu
Flügeln
werden,
die
dich
beschützen
相信我们会像童话故事里
Glauben,
dass
wir
wie
im
Märchen
幸福和快乐是结局
Glücklich
bis
ans
Ende
sein
werden
一起写我们的结局
Und
unser
Ende
gemeinsam
schreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 张震岳
Альбом
童話
дата релиза
21-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.