光良 - Love Brightens the World - перевод текста песни на немецкий

Love Brightens the World - 光良перевод на немецкий




Love Brightens the World
Liebe erhellt die Welt
終於看見幸福的起點 有你的出現
Endlich sehe ich den Anfang des Glücks, durch dein Erscheinen.
愛是我們共同的語言 讓心不會太遙遠
Liebe ist unsere gemeinsame Sprache, sie lässt unsere Herzen nah sein.
那些哭過笑過的昨天 都是最美的紀念
Die Tage von gestern, an denen wir weinten und lachten, sind die schönsten Erinnerungen.
就算明天將要分別 我們的愛不會變
Auch wenn wir uns morgen trennen sollten, unsere Liebe wird sich nicht ändern.
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Liebe kann die ganze Welt erleuchten, sie strahlt Licht aus.
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
So wie Sterne ewig die Nacht begleiten verliere ich dich, kann ich nicht schlafen.
你總是陪在我的身邊 夢不會熄滅
Du bist immer an meiner Seite, mein Traum wird nicht erlöschen.
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
Mit dir habe ich alles, um jedem Morgen entgegenzusehen.
我們一起許下的心願 終於都實現
Die Wünsche, die wir uns gemeinsam gemacht haben, sind endlich wahr geworden.
記得你那微笑過的臉 還是一樣會想念
Ich erinnere mich an dein lächelndes Gesicht, ich vermisse es noch immer.
那些哭過笑過的昨天 都是最美的紀念
Die Tage von gestern, an denen wir weinten und lachten, sind die schönsten Erinnerungen.
就算明天將要分別 我們的愛不會變
Auch wenn wir uns morgen trennen sollten, unsere Liebe wird sich nicht ändern.
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Liebe kann die ganze Welt erleuchten, sie strahlt Licht aus.
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
So wie Sterne ewig die Nacht begleiten verliere ich dich, kann ich nicht schlafen.
你總是陪在我的身邊 夢不會熄滅
Du bist immer an meiner Seite, mein Traum wird nicht erlöschen.
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
Mit dir habe ich alles, um jedem Morgen entgegenzusehen.
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Liebe kann die ganze Welt erleuchten, sie strahlt Licht aus.
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
So wie Sterne ewig die Nacht begleiten verliere ich dich, kann ich nicht schlafen.
你總是陪在我的身邊 我不怕危險
Du bist immer an meiner Seite, ich fürchte keine Gefahr.
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
Mit dir habe ich alles, um jedem Morgen entgegenzusehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.