光良 - 里程.旅程 - перевод текста песни на немецкий

里程.旅程 - 光良перевод на немецкий




里程.旅程
Meilen. Reise
呼吸 南方的海灘上
Atmen, am südlichen Strand
被陽光曬過的滿足
Die Zufriedenheit der Sonne auf der Haut
或暫宿 聽不見文明的
Oder vorübergehend verweilen, fern der Zivilisation
某一座北國秘密小屋
In einer geheimen Hütte im Norden
曾經渴望逃開 當麻木在重複
Einst wollte ich fliehen, als die Routine mich lähmte
原來 生命有幾分鐘
Erkannte, dass das Leben Minuten hat
要花大半輩子追逐
Die wir ein Leben lang verfolgen
付出 只希望能不辜負
Geben, nur um nicht zu enttäuschen
一路上讓每一步都算數
Jeden Schritt dieser Reise zählen zu lassen
時間從不殘酷 它一直在倒數
Die Zeit ist nie grausam, sie zählt nur herunter
它在目的地等著我敲門
Sie wartet am Ziel, bis ich anklopfe
讓所有回憶都能有歸屬
Damit jede Erinnerung ihren Platz findet
我就要集滿里程
Ich werde Meilen sammeln
明白愛與怨恨的分寸
Die Grenze zwischen Liebe und Hass verstehen
用幾道疤痕 換這一生
Mit ein paar Narben dieses Leben erkaufen
終能給這世界輕輕的吻
Um der Welt schließlich einen sanften Kuss zu geben
我就要集滿里程
Ich werde Meilen sammeln
在季節中紀念了景色
Die Landschaften der Jahreszeiten festhalten
當我一回神仍是眼前一刻
Wenn ich aufschaue, ist es immer noch dieser Moment
我卻不再害怕 未知的明天
Aber ich fürchte mich nicht mehr vor dem unbekannten Morgen
下段旅程
Der nächsten Reise
拜訪過遺憾 心酸 冷暖
Besuchte Bedauern, Herzschmerz, Kälte und Wärme
他們留下什麼
Was sie hinterlassen haben
都陪伴著我 往前不回頭的走
Begleitet mich, vorwärts ohne Zurückblicken
我終於集滿里程
Ich habe endlich Meilen gesammelt
明白愛與怨恨的分寸
Die Grenze zwischen Liebe und Hass verstanden
用幾道疤痕 換這一生
Mit ein paar Narben dieses Leben erkauft
終能給這世界輕輕的吻
Um der Welt schließlich einen sanften Kuss zu geben
我終於要再啟程
Ich mache mich endlich wieder auf den Weg
所不安的都不再納悶
All meine Ängste sind nicht mehr rätselhaft
當我轉過身已是某年此刻
Wenn ich mich umdrehe, ist es irgendwann jetzt
當時多麽害怕 未知的明天
Wie sehr ich einst das unbekannte Morgen fürchtete
一段旅程
Eine Reise
我終於要再啟程
Ich mache mich endlich wieder auf den Weg





Авторы: Guang Liang, Jia Wei Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.