Текст и перевод песни 光良 - 不缺
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把蒼白的日光燈換掉
Let's
swap
the
pallid
fluorescent
bulbs
買張新綠的床套
Purchase
new
sheets
in
a
springy
shade
of
green
廚房裡還少家的味道
The
kitchen
could
use
a
dash
of
warmth
窗外過剩地喧鬧
Outside,
the
clamor
is
a
bit
much
至於生活
時間不多不少
As
for
life,
I
don't
have
too
much
or
too
little
time
至少還能尋找
At
least
I
can
still
search
尋找什麼
還不是太明瞭
Search
for
what,
I'm
not
quite
sure
太多似是而非
太多打擾
Too
many
maybes,
too
many
distractions
要刪去了才能知道
Only
by
letting
go
can
I
discover
不缺悲歡
不缺遲早
Not
lacking
joy
or
sorrow,
not
lacking
the
sooner
or
later
不需要就別費心操勞
Don't
fret
over
what
you
don't
need
不確定愛
能不能被減少
Not
sure
if
love
can
be
diminished
能不能得到
If
I
can
ever
obtain
it
不缺紛亂
不缺煎熬
Not
lacking
chaos
or
torment
生命有太多不打自招
Life
has
so
many
uninvited
guests
不確定我
會不會被打倒
Not
sure
if
I'll
be
defeated
會不會選擇求饒
If
I'll
choose
to
surrender
求不缺煩惱
Surrender
to
being
carefree
時常只差肯定的擁抱
I
often
long
for
a
comforting
embrace
獎勵孤身的苦勞
A
reward
for
my
lonesome
toil
一人份日子無不無聊
Is
my
single
life
a
bore
or
a
blessing?
怎樣算才會剛好
How
much
is
just
enough?
至於生活
時間不多不少
As
for
life,
I
don't
have
too
much
or
too
little
time
至少還能尋找
At
least
I
can
still
search
尋找什麼
還不是太明瞭
Search
for
what,
I'm
not
quite
sure
太多似是而非
太多打擾
Too
many
maybes,
too
many
distractions
要刪去了才能知道
Only
by
letting
go
can
I
discover
不缺悲歡
不缺遲早
Not
lacking
joy
or
sorrow,
not
lacking
the
sooner
or
later
不需要就別費心操勞
Don't
fret
over
what
you
don't
need
不確定愛
能不能被減少
Not
sure
if
love
can
be
diminished
能不能得到
If
I
can
ever
obtain
it
不缺紛亂
不缺煎熬
Not
lacking
chaos
or
torment
生命有太多不打自招
Life
has
so
many
uninvited
guests
不確定我
會不會被打倒
Not
sure
if
I'll
be
defeated
會不會選擇求饒
If
I'll
choose
to
surrender
求不缺煩惱
Surrender
to
being
carefree
我想我獨缺要得太少
I
think
perhaps
my
only
lack
is
wanting
too
little
真心幽默苦笑
True
laughter
mixed
with
wry
smiles
笑過以後再擁抱煩惱
Laugh,
and
then
embrace
the
worries
什麼才是我最想要
What
do
I
truly
desire
most?
哪些就算沒了也好
What
could
I
live
without?
不缺悲歡
不缺遲早
Not
lacking
joy
or
sorrow,
not
lacking
the
sooner
or
later
不需要就別費心操勞
Don't
fret
over
what
you
don't
need
不確定愛
能不能被減少
Not
sure
if
love
can
be
diminished
能不能得到
If
I
can
ever
obtain
it
不缺紛亂
不缺煎熬
Not
lacking
chaos
or
torment
生命有太多不打自招
Life
has
so
many
uninvited
guests
不確定我
會不會被打倒
Not
sure
if
I'll
be
defeated
會不會選擇求饒
If
I'll
choose
to
surrender
求不缺煩惱
Surrender
to
being
carefree
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guang Liang, Hush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.