Текст и перевод песни 光良 - 双子星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天上的星星數不清
最亮的是你
Не
сосчитать
звёзд
на
небе,
но
самая
яркая
— ты.
不管有多遠
我願意放棄一切尋找你
Как
бы
далеко
ты
ни
была,
я
готов
отказаться
от
всего,
чтобы
найти
тебя.
我不需要用時間為我證明就可以肯定
Мне
не
нужно
время,
чтобы
доказать
себе,
я
уверен,
你的快樂傷心
我都能感應
我們就像雙子星
Что
чувствую
твою
радость
и
печаль.
Мы
словно
звезды-близнецы.
我們面對面掛在天邊
在黑夜裡連成一條線
Мы
висим
друг
напротив
друга
на
краю
неба,
в
ночи
соединяясь
в
одну
линию.
你和我之間只能相連
兩顆心有一樣的信念
Ты
и
я
можем
быть
связаны
лишь
так,
две
души
с
одной
верой.
我們面對面掛在天邊
流星畫出一條拋物線
Мы
висим
друг
напротив
друга
на
краю
неба,
падающая
звезда
рисует
параболу.
我許的心願早已實現
就是我們永遠陪伴在彼此身邊
Моё
желание
уже
сбылось
— это
мы,
всегда
рядом
друг
с
другом.
天上的星星數不清
最亮的是你
Не
сосчитать
звёзд
на
небе,
но
самая
яркая
— ты.
不管有多遠
我願意放棄一切尋找你
Как
бы
далеко
ты
ни
была,
я
готов
отказаться
от
всего,
чтобы
найти
тебя.
我不需要用時間為我證明就可以肯定
Мне
не
нужно
время,
чтобы
доказать
себе,
я
уверен,
你的快樂傷心
我都能感應
我們就像雙子星
Что
чувствую
твою
радость
и
печаль.
Мы
словно
звезды-близнецы.
我們面對面掛在天邊
在黑夜裡連成一條線
Мы
висим
друг
напротив
друга
на
краю
неба,
в
ночи
соединяясь
в
одну
линию.
你和我之間只能相連
兩顆心有一樣的信念
Ты
и
я
можем
быть
связаны
лишь
так,
две
души
с
одной
верой.
我們面對面掛在天邊
流星畫出一條拋物線
Мы
висим
друг
напротив
друга
на
краю
неба,
падающая
звезда
рисует
параболу.
我許的心願早已實現
就是我們永遠陪伴在彼此身邊
Моё
желание
уже
сбылось
— это
мы,
всегда
рядом
друг
с
другом.
我們面對面掛在天邊
在黑夜裡連成一條線
Мы
висим
друг
напротив
друга
на
краю
неба,
в
ночи
соединяясь
в
одну
линию.
你和我之間只能相連
兩顆心有一樣的信念
Ты
и
я
можем
быть
связаны
лишь
так,
две
души
с
одной
верой.
我們面對面掛在天邊
流星畫出一條拋物線
Мы
висим
друг
напротив
друга
на
краю
неба,
падающая
звезда
рисует
параболу.
我許的心願早已實現
就是我們永遠一起擁有每一天
Моё
желание
уже
сбылось
— это
мы,
всегда
вместе,
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Min Yao, Guang Liang Wang
Альбом
離れられない
дата релиза
15-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.