Текст и перевод песни 無印良品 - 地下鐵音樂人
聽見他的音樂
Услышать
его
музыку
想要放下生活
Хотите
отпустить
жизнь
一直尋找的起點和終點
Отправная
точка
и
конечная
точка,
которые
я
искал
有人合著他的音樂
Кто-то
был
соавтором
его
музыки
是種單純的喜悅
Это
простая
радость
對未來好像又明白了一些
Кажется,
я
немного
больше
понимаю
будущее
每個心是自己的世界
Каждое
сердце
- это
свой
собственный
мир
卻畫下那麼多界限
Но
провести
так
много
границ
你找到的音樂
Музыка,
которую
ты
нашел
能不能讓你自由穿越
Можете
ли
вы
позволить
себе
свободно
путешествовать?
我的心是自己的世界
Мое
сердце
- это
мой
собственный
мир
也畫了那麼多界限
Было
проведено
так
много
границ
我找到的音樂
Музыка,
которую
я
нашел
能不能帶我到你心裏面
Можешь
ли
ты
принять
меня
в
свое
сердце
聽見他的音樂
Услышать
его
музыку
想要放下生活
Хотите
отпустить
жизнь
一直尋找的起點和終點
Отправная
точка
и
конечная
точка,
которые
я
искал
有人合著他的音樂
Кто-то
был
соавтором
его
музыки
是種單純的喜悅
Это
простая
радость
對未來好像又明白了一些
Кажется,
я
немного
больше
понимаю
будущее
每個心是自己的世界
Каждое
сердце
- это
свой
собственный
мир
卻畫下那麼多界限
Но
провести
так
много
границ
你找到的音樂
Музыка,
которую
ты
нашел
能不能讓你自由穿越
Можете
ли
вы
позволить
себе
свободно
путешествовать?
我的心是自己的世界
Мое
сердце
- это
мой
собственный
мир
也畫了那麼多界限
Было
проведено
так
много
границ
我找到的音樂
Музыка,
которую
я
нашел
能不能帶我到你心裏面
Можешь
ли
ты
принять
меня
в
свое
сердце
每個心是自己的世界
Каждое
сердце
- это
свой
собственный
мир
卻畫下那麼多界限
Но
провести
так
много
границ
你找到的音樂
Музыка,
которую
ты
нашел
能不能讓你自由穿越
Можете
ли
вы
позволить
себе
свободно
путешествовать?
我的心是自己的世界
Мое
сердце
- это
мой
собственный
мир
也畫了那麼多界限
Было
проведено
так
много
границ
我找到的音樂
Музыка,
которую
я
нашел
能不能帶我到你心裏面
Можешь
ли
ты
принять
меня
в
свое
сердце
就這樣
歌聲在心中迴響
Таким
образом,
песня
отзывается
эхом
в
моем
сердце
直到地鐵到站
趕路的人漸散
Пока
метро
не
прибудет
на
станцию,
люди
в
пути
постепенно
расходятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guang Liang, Swee Giap Ang
Альбом
想見你
дата релиза
04-02-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.