Текст и перевод песни 光良 - 如果你還愛我/まだ僕を愛しているなら
如果你還愛我/まだ僕を愛しているなら
If You Still Love Me
我帶著一顆疲憊的心走了
I
left
with
a
weary
heart
我知道自己在你心裡已不重要
I
knew
I
was
no
longer
important
to
you
雖然我們曾經相聚過
Although
we
had
come
together
已經沒有什麼值得回憶
There
is
nothing
worth
remembering
我帶著一顆沉重的心走了
I
left
with
a
heavy
heart
我知道自己沒有勇氣道別離
I
knew
I
didn't
have
the
courage
to
say
goodbye
雖然我們曾經擁有過
Although
we
used
to
have
已經沒有什麼值得回憶
There
is
nothing
worth
remembering
難道早已註定
不能真正擁有你
Was
it
already
decided
that
I
couldn't
truly
have
you?
難道我真心付出一切
Did
I
really
give
my
all
是為了承受孤單和寂寞
Only
to
endure
loneliness
and
desolation?
我知道
你不敢對我坦白
I
know
you
don't
dare
to
be
honest
with
me
是不要看到我的傷懷
Is
it
so
you
won't
see
my
sorrow?
雖然你沒有說要離開我
Although
you
did
not
say
you
were
leaving
me
我已經感到
你不再屬於我
I
already
know
you
no
longer
belong
to
me
如果你還愛我
你不會對我如此的冷漠
If
you
still
loved
me,
you
wouldn't
be
so
cold
to
me
又怎會讓我在
漫漫長夜獨自徘徊
How
could
you
let
me
wander
alone
through
the
long
night?
如果你還愛我
你不會對我如此的冷漠
If
you
still
loved
me,
you
wouldn't
be
so
cold
to
me
我只能含著眼淚
默默的離開
I
can
only
leave
with
tears
in
my
eyes,
silently
難道早已註定
不能真正擁有你
難道我真心付出一切
是為了承受孤單和寂寞
Was
it
already
decided
that
I
couldn't
truly
have
you?
Did
I
really
give
my
all,
only
to
endure
loneliness
and
desolation?
我知道
你不敢對我坦白
是不要看到我的傷懷
雖然你沒有說要離開我
我已經感到
你不再屬於我
I
know
you
don't
dare
to
be
honest
with
me,
is
it
so
you
won't
see
my
sorrow?
Although
you
did
not
say
you
were
leaving
me,
I
already
know
you
no
longer
belong
to
me.
如果你還愛我
你不會對我如此的冷漠
又怎會讓我在
漫漫長夜獨自徘徊
If
you
still
loved
me,
you
wouldn't
be
so
cold
to
me,
how
could
you
let
me
wander
alone
through
the
long
night?
如果你還愛我
你不會對我如此的冷漠
我只能含著眼淚
默默的離開
If
you
still
loved
me,
you
wouldn't
be
so
cold
to
me,
I
can
only
leave
with
tears
in
my
eyes,
silently
我只能含著眼淚
默默的離開
I
can
only
leave
with
tears
in
my
eyes,
silently
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.