光良 - 愛可以點亮整個世界 - перевод текста песни на немецкий

愛可以點亮整個世界 - 光良перевод на немецкий




愛可以點亮整個世界
Liebe kann die ganze Welt erleuchten
終於看見幸福的起點 有你的出現
Endlich sehe ich den Anfang des Glücks, mit dir an meiner Seite
愛是我們共同的語言 讓心不會太遙遠
Liebe ist unsere gemeinsame Sprache, die Herzen nicht zu weit entfernt sein lässt
那些哭過笑過的昨天 都是最美的紀念
Diese gestern geweinten und gelachten Tage, sind die schönsten Erinnerungen
就算明天將要分別 我們的愛不會變
Selbst wenn wir uns morgen trennen müssen, unsere Liebe bleibt bestehen
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Liebe kann die ganze Welt erleuchten, sie lässt Licht durchscheinen
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
Wie Sterne, die die Nacht immer begleiten, verliere ich den Schlaf ohne dich
你總是陪在我的身邊 夢不會熄滅
Du bist immer an meiner Seite, Träume erlöschen nicht
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
Dich zu haben bedeutet alles für mich, um jedem Morgen zu begegnen
我們一起許下的心願 終於都實現
Die Wünsche, die wir zusammen gemacht haben, gehen endlich in Erfüllung
記得你那微笑過的臉 還是一樣會想念
Ich erinnere mich an dein lächelndes Gesicht und vermisse es immer noch
那些哭過笑過的昨天 都是最美的紀念
Diese gestern geweinten und gelachten Tage, sind die schönsten Erinnerungen
就算明天將要分別 我們的愛不會變
Selbst wenn wir uns morgen trennen müssen, unsere Liebe bleibt bestehen
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Liebe kann die ganze Welt erleuchten, sie lässt Licht durchscheinen
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
Wie Sterne, die die Nacht immer begleiten, verliere ich den Schlaf ohne dich
你總是陪在我的身邊 夢不會熄滅
Du bist immer an meiner Seite, Träume erlöschen nicht
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
Dich zu haben bedeutet alles für mich, um jedem Morgen zu begegnen
愛可以點亮整個世界 透出了光線
Liebe kann die ganze Welt erleuchten, sie lässt Licht durchscheinen
就像星星永遠伴著黑夜 失去你就會失眠
Wie Sterne, die die Nacht immer begleiten, verliere ich den Schlaf ohne dich
你總是陪在我的身邊 我不怕危險
Du bist immer an meiner Seite, ich fürchte keine Gefahr
擁有你 我就擁有了一切 去面對每個明天
Dich zu haben bedeutet alles für mich, um jedem Morgen zu begegnen





Авторы: 光良, 王品仁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.